(BHS) 1 Chronicles 27 : 28 וְעַל־הַזֵּיתִים וְהַשִּׁקְמִים אֲשֶׁר בַּשְּׁפֵלָה בַּעַל חָןָן הַגְּדֵרִי ס וְעַל־אֹצְרֹות הַשֶּׁמֶן יֹועָשׁ׃ ס
(BHSCO) 1 Chronicles 27 : 28 ועל־הזיתים והשקמים אשר בשפלה בעל חןן הגדרי ס ועל־אצרות השמן יועש׃ ס
(IS) 1 Chronicles 27 : 28 Nad maslinicima i smokvama u nizini Hanan, Gederanin; nad sudovima za ulje Joaš;
(JB) 1 Chronicles 27 : 28 Nadstojnik nad maslinama i dudovima što su po Šefeli bio je Gederac Hanan; nadstojnik nad skladištima ulja Joaš.
(GSA) 1 Chronicles 27 : 28 και επι των ελαιωνων και επι των συκαμινων των εν τη πεδινη βαλανας ο γεδωριτης επι δε των θησαυρων του ελαιου ιωας
(WLC) 1 Chronicles 27 : 28 וְעַל־הַזֵּיתִ֤ים וְהַשִּׁקְמִים֙ אֲשֶׁ֣ר בַּשְּׁפֵלָ֔ה בַּ֥עַל חָנָ֖ן הַגְּדֵרִ֑י ס וְעַל־אֹצְרֹ֥ות הַשֶּׁ֖מֶן יֹועָֽשׁ׃ ס
(DK) 1 Chronicles 27 : 28 A nad maslinama i smokvama po poljima Val-Anan Gederanin; a nad uljem Joas;
(TD) 1 Chronicles 27 : 28 nad maslinjacima i sikomorama u *Niziji, Baal-Hanan, Gederit; na zalihama ulja, Joaš;
(dkc) 1 Chronicles 27 : 28 А над маслинама и смоквама по пољима Вал-Анан Гедеранин; а над уљем Јоас;
(AKJV) 1 Chronicles 27 : 28 And over the olive trees and the sycomore trees that were in the low plains was Baalhanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
(ASV) 1 Chronicles 27 : 28 and over the olive-trees and the sycomore-trees that were in the lowland was Baal-hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
(DB) 1 Chronicles 27 : 28 and over the olive-trees and the sycamore-trees that were in the lowland was Baal-hanan the Gederite; and over the cellars of oil was Joash.
(DRB) 1 Chronicles 27 : 28 And over the oliveyards and the fig groves, which were in the plains, was Balanam a Gederite: and over the oil cellars, Joas.
(ERV) 1 Chronicles 27 : 28 and over the olive trees and the sycomore trees that were in the lowland was Baal-hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
(ESV) 1 Chronicles 27 : 28 Over the olive and sycamore trees in the Shephelah was Baal-hanan the Gederite; and over the stores of oil was Joash.
(GWT) 1 Chronicles 27 : 28 for the olive and fig trees in the foothills Baal Hanan from Gedor for storing olive oil Joash
(KJV) 1 Chronicles 27 : 28 And over the olive trees and the sycomore trees that were in the low plains was Baalhanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
(NLT) 1 Chronicles 27 : 28 Baal-hanan from Geder was in charge of the king's olive groves and sycamore-fig trees in the foothills of Judah. Joash was responsible for the supplies of olive oil.
(WEB) 1 Chronicles 27 : 28 and over the olive trees and the sycamore trees that were in the lowland was Baal Hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
(YLT) 1 Chronicles 27 : 28 and over the olives, and the sycamores, that are in the low country, is Baal-Hanan the Gederite; and over the treasures of oil is Joash;