(GTR) John 19 : 39 ηλθεν δε και νικοδημος ο ελθων προς τον ιησουν νυκτος το πρωτον φερων μιγμα σμυρνης και αλοης ωσει λιτρας εκατον
(IS) John 19 : 39 A dođe i Nikodem, koji je prije bio došao k Isusu po noći, i donese pomiješane smirne i aloja, oko sto libara
(JB) John 19 : 39 A dođe i Nikodem - koji je ono prije bio došao Isusu noću - i donese sa sobom oko sto libara smjese smirne i aloja.
(UKR) John 19 : 39 Прийшов же й Никодим, що приходив перше до Ісуса в ночі, принїсши змішаної смирни й алое фунтів із сотню.
(DK) John 19 : 39 A dođe i Nikodim, koji prije dolazi k Isusu noću, i donese pomiješane smirne i aloja oko sto litara.
(STRT) John 19 : 39 ēlthen de kai nikodēmos o elthōn pros ton iēsoun nuktos to prōton pherōn migma smurnēs kai aloēs ōsei litras ekaton Elthen de kai nikodEmos o elthOn pros ton iEsoun nuktos to prOton pherOn migma smurnEs kai aloEs Osei litras ekaton
(TD) John 19 : 39 Nikodem dođe također, onaj koji je tu nedavno išao naći Isusa u sred noć. On donese jednu smjesu mirhe i aloje od otprilike sto livri .
(dkc) John 19 : 39 А дође и Никодим, који прије долази Исусу ноћу, и донесе помијешане смирне и алоја око сто литара.
(AKJV) John 19 : 39 And there came also Nicodemus, which at the first came to Jesus by night, and brought a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound weight.
(ASV) John 19 : 39 And there came also Nicodemus, he who at the first came to him by night, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds.
(APB) John 19 : 39 And Nicodemus also came, who had come before to Yeshua by night, and he brought with him spices of myrrh for Yeshua and of aloes about 100 pounds.
(DB) John 19 : 39 And Nicodemus also, who at first came to Jesus by night, came, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds weight.
(DRB) John 19 : 39 And Nicodemus also came, (he who at the first came to Jesus by night,) bringing a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound weight.
(ERV) John 19 : 39 And there came also Nicodemus, he who at the first came to him by night, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds weight.
(ESV) John 19 : 39 Nicodemus also, who earlier had come to Jesus by night, came bringing a mixture of myrrh and aloes, about seventy-five pounds in weight.
(GWT) John 19 : 39 Nicodemus, the one who had first come to Jesus at night, went with Joseph and brought 75 pounds of a myrrh and aloe mixture.
(KJV) John 19 : 39 And there came also Nicodemus, which at the first came to Jesus by night, and brought a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound weight.
(NLT) John 19 : 39 With him came Nicodemus, the man who had come to Jesus at night. He brought about seventy-five pounds of perfumed ointment made from myrrh and aloes.
(WNT) John 19 : 39 Nicodemus too--he who at first had visited Jesus by night--came bringing a mixture of myrrh and aloes, in weight about seventy or eighty pounds.
(WEB) John 19 : 39 Nicodemus, who at first came to Jesus by night, also came bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred Roman pounds.
(YLT) John 19 : 39 and Nicodemus also came -- who came unto Jesus by night at the first -- bearing a mixture of myrrh and aloes, as it were, a hundred pounds.