(GTR)
Matthew
26
:
59
οι δε αρχιερεις και οι πρεσβυτεροι και το συνεδριον ολον εζητουν ψευδομαρτυριαν κατα του ιησου οπως αυτον θανατωσωσιν
(IS)
Matthew
26
:
59
Glavari svećenički i sve visoko vijeće tražili su lažno svjedočanstvo protiv Isusa, da ga ubiju.
(JB)
Matthew
26
:
59
A glavari svećenički i cijelo Vijeće tražili su kakvo lažno svjedočanstvo protiv Isusa da bi ga mogli pogubiti.
(UKR)
Matthew
26
:
59
Архиєреї ж, і старші, і вся рада шукали кривого сьвідчення на Ісуса, щоб Його вбити.
(DK)
Matthew
26
:
59
A glavari sveštenički i starješine i sav sabor tražahu lažna svjedočanstva na Isusa da bi ga ubili;
(STRT)
Matthew
26
:
59
oi de archiereis kai oi presbuteroi kai to sunedrion olon ezētoun pseudomarturian kata tou iēsou opōs auton thanatōsōsin oi de archiereis kai oi presbuteroi kai to sunedrion olon ezEtoun pseudomarturian kata tou iEsou opOs auton thanatOsOsin
(TD)
Matthew
26
:
59
A veliki svećenici i sav *sanhedrin tražiše jedno lažno svjedočenje protiv Isusa da bi ga osudili na smrt;
(dkc)
Matthew
26
:
59
А главари свештенички и старјешине и сав сабор тражаху лажна свједочанства на Исуса да би га убили;
(AKJV)
Matthew
26
:
59
Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death;
(ASV)
Matthew
26
:
59
Now the chief priests and the whole council sought false witness against Jesus, that they might put him to death;
(APB)
Matthew
26
:
59
But the Chief Priests and the Elders and all the assembly were seeking witnesses against Yeshua, so that they might put him to death.
(DB)
Matthew
26
:
59
And the chief priests and the elders and the whole sanhedrim sought false witness against Jesus, so that they might put him to death.
(DRB)
Matthew
26
:
59
And the chief priests and the whole council sought false witness against Jesus, that they might put him to death:
(ERV)
Matthew
26
:
59
Now the chief priests and the whole council sought false witness against Jesus, that they might put him to death;
(ESV)
Matthew
26
:
59
Now the chief priests and the whole Council were seeking false testimony against Jesus that they might put him to death,
(GWT)
Matthew
26
:
59
The chief priests and the whole council were searching for false testimony to use against Jesus in order to execute him.
(KJV)
Matthew
26
:
59
Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death;
(NLT)
Matthew
26
:
59
Inside, the leading priests and the entire high council were trying to find witnesses who would lie about Jesus, so they could put him to death.
(WNT)
Matthew
26
:
59
Meanwhile the High Priests and the whole Sanhedrin were seeking false testimony against Jesus in order to put Him to death;
(WEB)
Matthew
26
:
59
Now the chief priests, the elders, and the whole council sought false testimony against Jesus, that they might put him to death;
(YLT)
Matthew
26
:
59
And the chief priests, and the elders, and all the council, were seeking false witness against Jesus, that they might put him to death,