(GTR) Matthew 26 : 7 προσηλθεν αυτω γυνη αλαβαστρον μυρου εχουσα βαρυτιμου και κατεχεεν επι την κεφαλην αυτου ανακειμενου
(IS) Matthew 26 : 7 Dođe k njemu žena s posudom alabastrenom, punom dragocjene pomasti. To izli ona na glavu njegovu, dok je sjedio za stolom.
(JB) Matthew 26 : 7 pristupi mu neka žena s alabastrenom posudicom skupocjene pomasti i polije ga po glavi, dok je on bio za stolom.
(UKR) Matthew 26 : 7 приступила да Него жінка, маючи посудинку предорогого мира, та й злила на голову Йому, як сидїв за столом.
(DK) Matthew 26 : 7 Pristupi k njemu žena sa sklenicom mira mnogocjenoga, i izli na glavu njegovu kad sjeđaše za trpezom.
(STRT) Matthew 26 : 7 prosēlthen autō gunē alabastron murou echousa barutimou kai katecheen epi tēn kephalēn autou anakeimenou prosElthen autO gunE alabastron murou echousa barutimou kai katecheen epi tEn kephalEn autou anakeimenou
(TD) Matthew 26 : 7 jedna žena mu se približi, s bočicom od alabastra u kojoj je bio skupi miomiris; ona ga sasu Isusu na glavu dok ovaj bijaše za stolom.
(dkc) Matthew 26 : 7 Приступи к њему жена са скленицом мира многоцјенога, и изли на главу његову кад сјеђаше за трпезом.
(AKJV) Matthew 26 : 7 There came to him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head, as he sat at meat.
(ASV) Matthew 26 : 7 there came unto him a woman having an alabaster cruse of exceeding precious ointment, and she poured it upon his head, as he sat at meat.
(APB) Matthew 26 : 7 A woman came near to him who had with her of vase of oil of sweet spices, very expensive, and she poured it on Yeshua's head as he reclined.
(DB) Matthew 26 : 7 a woman, having an alabaster flask of very precious ointment, came to him and poured it out upon his head as he lay at table.
(DRB) Matthew 26 : 7 There came to him a woman having an alabaster box of precious ointment, and poured it on his head as he was at table.
(ERV) Matthew 26 : 7 there came unto him a woman having an alabaster cruse of exceeding precious ointment, and she poured it upon his head, as he sat at meat.
(ESV) Matthew 26 : 7 a woman came up to him with an alabaster flask of very expensive ointment, and she poured it on his head as he reclined at table.
(GWT) Matthew 26 : 7 While Jesus was sitting there, a woman went to him with a bottle of very expensive perfume and poured it on his head.
(KJV) Matthew 26 : 7 There came unto him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head, as he sat at meat.
(NLT) Matthew 26 : 7 While he was eating, a woman came in with a beautiful alabaster jar of expensive perfume and poured it over his head.
(WNT) Matthew 26 : 7 a woman came to Him with a jar of very costly, sweet-scented ointment, which she poured over His head as He reclined at table.
(WEB) Matthew 26 : 7 a woman came to him having an alabaster jar of very expensive ointment, and she poured it on his head as he sat at the table.
(YLT) Matthew 26 : 7 there came to him a woman having an alabaster box of ointment, very precious, and she poured on his head as he is reclining (at meat).