(BHS)
Proverbs
15
:
19
דֶּרֶךְ עָצֵל כִּמְשֻׂכַת חָדֶק וְאֹרַח יְשָׁרִים סְלֻלָה׃
(IS)
Proverbs
15
:
19
Staza je lijenčine kao pokrov od trnja, a put je pravednikov dobro izravnan.
(JB)
Proverbs
15
:
19
Put je ljenivčev kao glogov trnjak, a utrta je staza pravednika.
(GSA)
Proverbs
15
:
19
οδοι αεργων εστρωμεναι ακανθαις αι δε των ανδρειων τετριμμεναι
(WLC)
Proverbs
15
:
19
דֶּ֣רֶךְ עָ֭צֵל כִּמְשֻׂ֣כַת חָ֑דֶק וְאֹ֖רַח יְשָׁרִ֣ים סְלֻלָֽה׃
(DK)
Proverbs
15
:
19
Put je lijenoga kao ograda od trnja, a staza je pravednijeh nasuta.
(TD)
Proverbs
15
:
19
Put lijenih nije nikad ništa drugo do trnjak, ali put pravičnih ljudi je dobro iskrčen.
(dkc)
Proverbs
15
:
19
Пут је лијенога као ограда од трња, а стаза је праведнијех насута.
(AKJV)
Proverbs
15
:
19
The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.
(ASV)
Proverbs
15
:
19
The way of the sluggard is as a hedge of thorns; But the path of the upright is made a highway.
(DB)
Proverbs
15
:
19
The way of the sluggard is as a hedge of thorns; but the path of the upright is made plain.
(DRB)
Proverbs
15
:
19
The way of the slothful is as a hedge of thorns; the way of the just is without offence.
(ERV)
Proverbs
15
:
19
The way of the sluggard is as an hedge of thorns: but the path of the upright is made an highway.
(ESV)
Proverbs
15
:
19
The way of a sluggard is like a hedge of thorns, but the path of the upright is a level highway.
(GWT)
Proverbs
15
:
19
The path of lazy people is like a thorny hedge, but the road of decent people is an [open] highway.
(KJV)
Proverbs
15
:
19
The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.
(NLT)
Proverbs
15
:
19
A lazy person's way is blocked with briers, but the path of the upright is an open highway.
(WEB)
Proverbs
15
:
19
The way of the sluggard is like a thorn patch, but the path of the upright is a highway.
(YLT)
Proverbs
15
:
19
The way of the slothful is as a hedge of briers, And the path of the upright is raised up.