(GTR) Matthew 27 : 53 και εξελθοντες εκ των μνημειων μετα την εγερσιν αυτου εισηλθον εις την αγιαν πολιν και ενεφανισθησαν πολλοις
(IS) Matthew 27 : 53 Oni izađoše iz grobova po ukrsnuću njegovu, uđoše u Sveti grad i pokazaše se mnogima.
(JB) Matthew 27 : 53 te iziđoše iz grobova nakon njegova uskrsnuća, uđoše u sveti grad i pokazaše se mnogima.
(UKR) Matthew 27 : 53 і, вийшовши з гробів після воскресення Його, поприходили у сьвятий город, і показались многим.
(DK) Matthew 27 : 53 I izišavši iz grobova po vaskrseniju njegovom uđoše u sveti grad i pokazaše se mnogima.
(STRT) Matthew 27 : 53 kai exelthontes ek tōn mnēmeiōn meta tēn egersin autou eisēlthon eis tēn agian polin kai enephanisthēsan pollois kai exelthontes ek tOn mnEmeiOn meta tEn egersin autou eisElthon eis tEn agian polin kai enephanisthEsan pollois
(TD) Matthew 27 : 53 izišli iz grobova nakon svojeg uskrsnuća, oni uđoše u Sveti Grad i prikazaše se jednom velikom broju ljudi.
(dkc) Matthew 27 : 53 И изашавши из гробова по васкрсенију његовом уђоше у свети град и показаше се многима.
(AKJV) Matthew 27 : 53 And came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared to many.
(ASV) Matthew 27 : 53 and coming forth out of the tombs after his resurrection they entered into the holy city and appeared unto many.
(APB) Matthew 27 : 53 And they came out, and after his resurrection, they entered the Holy City, and they appeared to many.
(DB) Matthew 27 : 53 and going out of the tombs after his arising, entered into the holy city and appeared unto many.
(DRB) Matthew 27 : 53 And coming out of the tombs after his resurrection, came into the holy city, and appeared to many.
(ERV) Matthew 27 : 53 and coming forth out of the tombs after his resurrection they entered into the holy city and appeared unto many.
(ESV) Matthew 27 : 53 and coming out of the tombs after his resurrection they went into the holy city and appeared to many.
(GWT) Matthew 27 : 53 They came out of the tombs after he had come back to life, and they went into the holy city where they appeared to many people.
(KJV) Matthew 27 : 53 And came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared unto many.
(NLT) Matthew 27 : 53 They left the cemetery after Jesus' resurrection, went into the holy city of Jerusalem, and appeared to many people.
(WNT) Matthew 27 : 53 And coming out of their tombs after Christ's resurrection they entered the holy city and showed themselves to many.
(WEB) Matthew 27 : 53 and coming out of the tombs after his resurrection, they entered into the holy city and appeared to many.
(YLT) Matthew 27 : 53 and having come forth out of the tombs after his rising, they went into the holy city, and appeared to many.