(BHS)
Genesis
14
:
21
וַיֹּאמֶר מֶלֶךְ־סְדֹם אֶל־אַבְרָם תֶּן־לִי הַנֶּפֶשׁ וְהָרְכֻשׁ קַח־לָךְ׃
(IS)
Genesis
14
:
21
A kralj sodomski reče Abramu: "Daj meni samo ljude, a blago zadrži za sebe!"
(JB)
Genesis
14
:
21
Tada kralj Sodome reče Abramu: "Meni daj ljude, a dobra uzmi sebi!"
(GSA)
Genesis
14
:
21
ειπεν δε βασιλευς σοδομων προς αβραμ δος μοι τους ανδρας την δε ιππον λαβε σεαυτω
(WLC)
Genesis
14
:
21
וַיֹּ֥אמֶר מֶֽלֶךְ־סְדֹ֖ם אֶל־אַבְרָ֑ם תֶּן־לִ֣י הַנֶּ֔פֶשׁ וְהָרְכֻ֖שׁ קַֽח־לָֽךְ׃
(DK)
Genesis
14
:
21
A car Sodomski reče Avramu: daj meni ljude, a blago uzmi sebi.
(TD)
Genesis
14
:
21
Kralj Sodome reče Abramu: ` Daj osobe, i preuzmi dobra.`
(dkc)
Genesis
14
:
21
А цар Содомски рече Авраму: дај мени људе, а благо узми себи.
(AKJV)
Genesis
14
:
21
And the king of Sodom said to Abram, Give me the persons, and take the goods to yourself.
(ASV)
Genesis
14
:
21
And the king of Sodom said unto Abram, Give me the persons, and take the goods to thyself.
(DB)
Genesis
14
:
21
And the king of Sodom said to Abram, Give me the souls, and take the property for thyself.
(DRB)
Genesis
14
:
21
And the king of Sodom said to Abram: Give me the persons, and the rest take to thyself.
(ERV)
Genesis
14
:
21
And the king of Sodom said unto Abram, Give me the persons, and take the goods to thyself.
(ESV)
Genesis
14
:
21
And the king of Sodom said to Abram, “Give me the persons, but take the goods for yourself.”
(GWT)
Genesis
14
:
21
The king of Sodom said to Abram, "Give me the people, and keep everything else for yourself."
(KJV)
Genesis
14
:
21
And the king of Sodom said unto Abram, Give me the persons, and take the goods to thyself.
(NLT)
Genesis
14
:
21
The king of Sodom said to Abram, "Give back my people who were captured. But you may keep for yourself all the goods you have recovered."
(WEB)
Genesis
14
:
21
The king of Sodom said to Abram, "Give me the people, and take the goods to yourself."
(YLT)
Genesis
14
:
21
And the king of Sodom saith unto Abram, 'Give to me the persons, and the substance take to thyself,'