(BHS)
Genesis
14
:
3
כָּל־אֵלֶּה חָבְרוּ אֶל־עֵמֶק הַשִּׂדִּים הוּא יָם הַמֶּלַח׃
(IS)
Genesis
14
:
3
Svi se oni skupiše u dolini sidonskoj, gdje je Slano more.
(JB)
Genesis
14
:
3
I vojske se sliju u dolinu Sidim, gdje je danas Slano more.
(GSA)
Genesis
14
:
3
παντες ουτοι συνεφωνησαν επι την φαραγγα την αλυκην αυτη η θαλασσα των αλων
(WLC)
Genesis
14
:
3
כָּל־אֵ֙לֶּה֙ חָֽבְר֔וּ אֶל־עֵ֖מֶק הַשִּׂדִּ֑ים ה֖וּא יָ֥ם הַמֶּֽלַח׃
(DK)
Genesis
14
:
3
Svi se ovi skupiše u dolini Sidimskoj, koja je sada slano more.
(TD)
Genesis
14
:
3
Ovi posljednji trebali su se spojiti u dolini Sidim, tj. na Slanom moru .
(dkc)
Genesis
14
:
3
Сви се ови скупише у долини Сидимској, која је сада слано море.
(AKJV)
Genesis
14
:
3
All these were joined together in the vale of Siddim, which is the salt sea.
(ASV)
Genesis
14
:
3
All these joined together in the vale of Siddim (the same is the Salt Sea).
(DB)
Genesis
14
:
3
All these were joined in the vale of Siddim, which is the salt sea.
(DRB)
Genesis
14
:
3
All these came together into the woodland vale, which now is the salt sea.
(ERV)
Genesis
14
:
3
All these joined together in the vale of Siddim (the same is the Salt Sea).
(ESV)
Genesis
14
:
3
And all these joined forces in the Valley of Siddim (that is, the Salt Sea).
(GWT)
Genesis
14
:
3
The five kings joined forces and met in the valley of Siddim (that is, the Dead Sea).
(KJV)
Genesis
14
:
3
All these were joined together in the vale of Siddim, which is the salt sea.
(NLT)
Genesis
14
:
3
This second group of kings joined forces in Siddim Valley (that is, the valley of the Dead Sea).
(WEB)
Genesis
14
:
3
All these joined together in the valley of Siddim (the same is the Salt Sea).
(YLT)
Genesis
14
:
3
All these have been joined together unto the valley of Siddim, which is the Salt Sea;