(BHS)
Proverbs
4
:
9
תִּתֵּן לְרֹאשְׁךָ לִוְיַת־חֵן עֲטֶרֶת תִּפְאֶרֶת תְּמַגְּנֶךָּ׃
(IS)
Proverbs
4
:
9
Oko glave tvoje savit će ti mio vijenac, sjajnu krunu dat će ti."
(JB)
Proverbs
4
:
9
Stavit će ti ljupki vijenac na glavu, i obdarit će te krasnom krunom.
(GSA)
Proverbs
4
:
9
ινα δω τη ση κεφαλη στεφανον χαριτων στεφανω δε τρυφης υπερασπιση σου
(WLC)
Proverbs
4
:
9
תִּתֵּ֣ן לְ֭רֹאשְׁךָ לִוְיַת־חֵ֑ן עֲטֶ֖רֶת תִּפְאֶ֣רֶת תְּמַגְּנֶֽךָּ׃
(DK)
Proverbs
4
:
9
Metnuće ti na glavu vijenac od milina, krasnu krunu daće ti.
(TD)
Proverbs
4
:
9
Ona će na tvoju glavu staviti jednu skupocijenu krunu, ona će te obdariti jednom dijademom veličanstvenosti .
(dkc)
Proverbs
4
:
9
Метнуће ти на главу вијенац од милина, красну круну даће ти.
(AKJV)
Proverbs
4
:
9
She shall give to your head an ornament of grace: a crown of glory shall she deliver to you.
(ASV)
Proverbs
4
:
9
She will give to thy head a chaplet of grace; A crown of beauty will she deliver to thee.
(DB)
Proverbs
4
:
9
She shall give to thy head a garland of grace; a crown of glory will she bestow upon thee.
(DRB)
Proverbs
4
:
9
She shall give to thy head increase of graces, and protect thee with a noble crown.
(ERV)
Proverbs
4
:
9
She shall give to thine head a chaplet of grace: a crown of beauty shall she deliver to thee.
(ESV)
Proverbs
4
:
9
She will place on your head a graceful garland; she will bestow on you a beautiful crown.”
(GWT)
Proverbs
4
:
9
It will give you a graceful garland for your head. It will hand you a beautiful crown."
(KJV)
Proverbs
4
:
9
She shall give to thine head an ornament of grace: a crown of glory shall she deliver to thee.
(NLT)
Proverbs
4
:
9
She will place a lovely wreath on your head; she will present you with a beautiful crown."
(WEB)
Proverbs
4
:
9
She will give to your head a garland of grace. She will deliver a crown of splendor to you."
(YLT)
Proverbs
4
:
9
She giveth to thy head a wreath of grace, A crown of beauty she doth give thee freely.