(GTR)
Revelation
12
:
11
και αυτοι ενικησαν αυτον δια το αιμα του αρνιου και δια τον λογον της μαρτυριας αυτων και ουκ ηγαπησαν την ψυχην αυτων αχρι θανατου
(IS)
Revelation
12
:
11
I oni ga pobijediše krvlju Janjeta i riječju svjedočanstva svojega, i ne mariše za život svoj sve do smrti.
(JB)
Revelation
12
:
11
Ali oni ga pobijediše krvlju Jaganjčevom i riječju svojega svjedočanstva: nisu ljubili života svoga - sve do smrti.
(UKR)
Revelation
12
:
11
І вони побідили його кровю Агнця, і словом сьвідчення свого, і не полюбили життя свого аж до смерти.
(DK)
Revelation
12
:
11
I oni ga pobijediše krvlju jagnjetovom i riječju svjedočanstva svojega, i ne mariše za život svoj do same smrti.
(STRT)
Revelation
12
:
11
kai autoi enikēsan auton dia to aima tou arniou kai dia ton logon tēs marturias autōn kai ouk ēgapēsan tēn psuchēn autōn achri thanatou kai autoi enikEsan auton dia to aima tou arniou kai dia ton logon tEs marturias autOn kai ouk EgapEsan tEn psuchEn autOn achri thanatou
(TD)
Revelation
12
:
11
Ali oni, oni bijahu pobijeđeni *krvlju jaganjčevom, i putem riječi kojoj su posvjedočili: Oni nisu ljubili svog života sve do smrti.
(dkc)
Revelation
12
:
11
И они га побиједише крвљу јагњетовом и ријечју свједочанства својега, и не марише за живот свој до саме смрти.
(AKJV)
Revelation
12
:
11
And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives to the death.
(ASV)
Revelation
12
:
11
And they overcame him because of the blood of the Lamb, and because of the word of their testimony; and they loved not their life even unto death.
(APB)
Revelation
12
:
11
"And they were victorious by the blood of The Lamb and by the word of his testimony and they did not love their lives unto death.”
(DB)
Revelation
12
:
11
and they have overcome him by reason of the blood of the Lamb, and by reason of the word of their testimony, and have not loved their life even unto death.
(DRB)
Revelation
12
:
11
And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of the testimony, and they loved not their lives unto death.
(ERV)
Revelation
12
:
11
And they overcame him because of the blood of the Lamb, and because of the word of their testimony; and they loved not their life even unto death.
(ESV)
Revelation
12
:
11
And they have conquered him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony, for they loved not their lives even unto death.
(GWT)
Revelation
12
:
11
They won the victory over him because of the blood of the lamb and the word of their testimony. They didn't love their life so much that they refused to give it up.
(KJV)
Revelation
12
:
11
And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives unto the death.
(NLT)
Revelation
12
:
11
And they have defeated him by the blood of the Lamb and by their testimony. And they did not love their lives so much that they were afraid to die.
(WNT)
Revelation
12
:
11
But they have gained the victory over him because of the blood of the Lamb and of the testimony which they have borne, and because they held their lives cheap and did not shrink even from death.
(WEB)
Revelation
12
:
11
They overcame him because of the Lamb's blood, and because of the word of their testimony. They didn't love their life, even to death.
(YLT)
Revelation
12
:
11
and they did overcome him because of the blood of the Lamb, and because of the word of their testimony, and they did not love their life -- unto death;