(GTR)
Revelation
12
:
15
και εβαλεν ο οφις οπισω της γυναικος εκ του στοματος αυτου υδωρ ως ποταμον ινα ταυτην ποταμοφορητον ποιηση
(IS)
Revelation
12
:
15
I ispusti zmija za ženom iz usta svojih vodu kao rijeku, da je odnese rijeka.
(JB)
Revelation
12
:
15
I Zmija iz usta pusti za Ženom vodu poput rijeke da je rijeka odnese.
(UKR)
Revelation
12
:
15
І пустив змій за жінкою з рота свою воду, наче ріку, щоб її в ріцї втопити.
(DK)
Revelation
12
:
15
I ispusti zmija za ženom iz usta svojijeh vodu kao rijeku, da je utopi u rijeci.
(STRT)
Revelation
12
:
15
kai ebalen o ophis opisō tēs gunaikos ek tou stomatos autou udōr ōs potamon ina tautēn potamophorēton poiēsē kai ebalen o ophis opisO tEs gunaikos ek tou stomatos autou udOr Os potamon ina tautEn potamophorEton poiEsE
(TD)
Revelation
12
:
15
Tad zmija povrati kao jedna rijeka vodu iza žene da ova bude odnesena valovima.
(dkc)
Revelation
12
:
15
И испусти змија за женом из уста својијех воду као ријеку, да је утопи у ријеци.
(AKJV)
Revelation
12
:
15
And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away of the flood.
(ASV)
Revelation
12
:
15
And the serpent cast out of his mouth after the woman water as a river, that he might cause her to be carried away by the stream.
(APB)
Revelation
12
:
15
And The Serpent cast water like a river out of its mouth after the woman, to cause her to be taken by the waters.
(DB)
Revelation
12
:
15
And the serpent cast out of his mouth behind the woman water as a river, that he might make her be as one carried away by a river.
(DRB)
Revelation
12
:
15
And the serpent cast out of his mouth after the woman, water as it were a river; that he might cause her to be carried away by the river.
(ERV)
Revelation
12
:
15
And the serpent cast out of his mouth after the woman water as a river, that he might cause her to be carried away by the stream.
(ESV)
Revelation
12
:
15
The serpent poured water like a river out of his mouth after the woman, to sweep her away with a flood.
(GWT)
Revelation
12
:
15
The snake's mouth poured out a river of water behind the woman in order to sweep her away.
(KJV)
Revelation
12
:
15
And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away of the flood.
(NLT)
Revelation
12
:
15
Then the dragon tried to drown the woman with a flood of water that flowed from his mouth.
(WNT)
Revelation
12
:
15
And the serpent poured water from his mouth--a very river it seemed--after the woman, in the hope that she would be carried away by its flood.
(WEB)
Revelation
12
:
15
The serpent spewed water out of his mouth after the woman like a river, that he might cause her to be carried away by the stream.
(YLT)
Revelation
12
:
15
and the serpent did cast forth after the woman, out of his mouth, water as a river, that he may cause her to be carried away by the river,