(GTR) Revelation 12 : 15 και εβαλεν ο οφις οπισω της γυναικος εκ του στοματος αυτου υδωρ ως ποταμον ινα ταυτην ποταμοφορητον ποιηση
(IS) Revelation 12 : 15 I ispusti zmija za ženom iz usta svojih vodu kao rijeku, da je odnese rijeka.
(JB) Revelation 12 : 15 I Zmija iz usta pusti za Ženom vodu poput rijeke da je rijeka odnese.
(UKR) Revelation 12 : 15 І пустив змій за жінкою з рота свою воду, наче ріку, щоб її в ріцї втопити.
(DK) Revelation 12 : 15 I ispusti zmija za ženom iz usta svojijeh vodu kao rijeku, da je utopi u rijeci.
(STRT) Revelation 12 : 15 kai ebalen o ophis opisō tēs gunaikos ek tou stomatos autou udōr ōs potamon ina tautēn potamophorēton poiēsē kai ebalen o ophis opisO tEs gunaikos ek tou stomatos autou udOr Os potamon ina tautEn potamophorEton poiEsE
(TD) Revelation 12 : 15 Tad zmija povrati kao jedna rijeka vodu iza žene da ova bude odnesena valovima.
(dkc) Revelation 12 : 15 И испусти змија за женом из уста својијех воду као ријеку, да је утопи у ријеци.
(AKJV) Revelation 12 : 15 And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away of the flood.
(ASV) Revelation 12 : 15 And the serpent cast out of his mouth after the woman water as a river, that he might cause her to be carried away by the stream.
(APB) Revelation 12 : 15 And The Serpent cast water like a river out of its mouth after the woman, to cause her to be taken by the waters.
(DB) Revelation 12 : 15 And the serpent cast out of his mouth behind the woman water as a river, that he might make her be as one carried away by a river.
(DRB) Revelation 12 : 15 And the serpent cast out of his mouth after the woman, water as it were a river; that he might cause her to be carried away by the river.
(ERV) Revelation 12 : 15 And the serpent cast out of his mouth after the woman water as a river, that he might cause her to be carried away by the stream.
(ESV) Revelation 12 : 15 The serpent poured water like a river out of his mouth after the woman, to sweep her away with a flood.
(GWT) Revelation 12 : 15 The snake's mouth poured out a river of water behind the woman in order to sweep her away.
(KJV) Revelation 12 : 15 And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away of the flood.
(NLT) Revelation 12 : 15 Then the dragon tried to drown the woman with a flood of water that flowed from his mouth.
(WNT) Revelation 12 : 15 And the serpent poured water from his mouth--a very river it seemed--after the woman, in the hope that she would be carried away by its flood.
(WEB) Revelation 12 : 15 The serpent spewed water out of his mouth after the woman like a river, that he might cause her to be carried away by the stream.
(YLT) Revelation 12 : 15 and the serpent did cast forth after the woman, out of his mouth, water as a river, that he may cause her to be carried away by the river,