(GTR) Revelation 12 : 16 και εβοηθησεν η γη τη γυναικι και ηνοιξεν η γη το στομα αυτης και κατεπιεν τον ποταμον ον εβαλεν ο δρακων εκ του στοματος αυτου
(IS) Revelation 12 : 16 I pomože zemlja ženi, i otvori zemlja usta svoja i proguta rijeku, koju ispusti zmaj iz usta svojih.
(JB) Revelation 12 : 16 Ali zemlja priteče u pomoć Ženi: otvori usta i popi rijeku što je Zmaj pusti iz usta.
(UKR) Revelation 12 : 16 А земля помогла жінцї; і створила земля уста свої, і випила ріку, котру пустив змій з рота свого.
(DK) Revelation 12 : 16 I pomože zemlja ženi, i otvori zemlja usta svoja, i proždrije rijeku koju ispusti zmija iz usta svojijeh.
(STRT) Revelation 12 : 16 kai eboēthēsen ē gē tē gunaiki kai ēnoixen ē gē to stoma autēs kai katepien ton potamon on ebalen o drakōn ek tou stomatos autou kai eboEthEsen E gE tE gunaiki kai Enoixen E gE to stoma autEs kai katepien ton potamon on ebalen o drakOn ek tou stomatos autou
(TD) Revelation 12 : 16 Ali zemlja dođe u pomoć ženi: zemlja se otvori i proguta rijeku povraćenu od zmaja.
(dkc) Revelation 12 : 16 И поможе земља жени, и отвори земља уста своја, и прождрије ријеку коју испусти змија из уста својијех.
(AKJV) Revelation 12 : 16 And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth.
(ASV) Revelation 12 : 16 And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth and swallowed up the river which the dragon cast out of his mouth.
(APB) Revelation 12 : 16 And The Earth helped the woman, and The Earth opened its mouth and swallowed that river which the Dragon had cast from its mouth.
(DB) Revelation 12 : 16 And the earth helped the woman, and the earth opened its mouth and swallowed the river which the dragon cast out of his mouth.
(DRB) Revelation 12 : 16 And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the river, which the dragon cast out of his mouth.
(ERV) Revelation 12 : 16 And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the river which the dragon cast out of his mouth.
(ESV) Revelation 12 : 16 But the earth came to the help of the woman, and the earth opened its mouth and swallowed the river that the dragon had poured from his mouth.
(GWT) Revelation 12 : 16 The earth helped the woman by opening its mouth and swallowing the river which had poured out of the serpent's mouth.
(KJV) Revelation 12 : 16 And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth.
(NLT) Revelation 12 : 16 But the earth helped her by opening its mouth and swallowing the river that gushed out from the mouth of the dragon.
(WNT) Revelation 12 : 16 But the earth came to the woman's help: it opened its mouth and drank up the river which the Dragon had poured from his mouth.
(WEB) Revelation 12 : 16 The earth helped the woman, and the earth opened its mouth and swallowed up the river which the dragon spewed out of his mouth.
(YLT) Revelation 12 : 16 and the land did help the woman, and the land did open its mouth and did swallow up the river, that the dragon did cast forth out of his mouth;