(GTR) Revelation 18 : 12 γομον χρυσου και αργυρου και λιθου τιμιου και μαργαριτου και βυσσου και πορφυρας και σηρικου και κοκκινου και παν ξυλον θυινον και παν σκευος ελεφαντινον και παν σκευος εκ ξυλου τιμιωτατου και χαλκου και σιδηρου και μαρμαρου
(IS) Revelation 18 : 12 Tovara zlata i srebra, i kamenja dragoga i bisera, i finoga lana i grimiza, i svile i skerleta, i svako Ka mirisnog drveta, i svakojakih sudova od slonove kosti, i svakojakih sudova od najdragocjenijeg drveta; i mjedi i gvožđa i mramora;
(JB) Revelation 18 : 12 ni zlata, ni srebra, ni dragoga kamenja, ni biserja, ni tanana lana, ni grimiza, ni svile, ni skrleta: nit ikakva mirisava drveta, nit ikakva predmeta od slonove kosti, nit ikakva predmeta od skupocjena drveta, nit od mjedi, nit od željeza, nit od mramora;
(UKR) Revelation 18 : 12 товару: золота, і срібла, і каміння дорогого, і перед, і виссону, і ба-гряницї, і шовку, і кармазину, і всякого дерева пахучого, і всякого посуду з кости слоневої, і всякого посуду з дерева дорогого, і з мідї, і з желїза, і з мрамора;
(DK) Revelation 18 : 12 Tovara zlata i srebra i kamenja dragoga i bisera i uzvoda i porfire i svile i skerleta, i svakoga mirisnog drveta, i svakojakijeh sudova od fildiša, i svakojakijeh sudova od najskupljega drveta, mjedi i gvožđa i mermera,
(STRT) Revelation 18 : 12 gomon chrusou kai argurou kai lithou timiou kai margaritou kai bussou kai porphuras kai sērikou kai kokkinou kai pan xulon thuinon kai pan skeuos elephantinon kai pan skeuos ek xulou timiōtatou kai chalkou kai sidērou kai marmarou gomon chrusou kai argurou kai lithou timiou kai margaritou kai bussou kai porphuras kai sErikou kai kokkinou kai pan xulon thuinon kai pan skeuos elephantinon kai pan skeuos ek xulou timiOtatou kai chalkou kai sidErou kai marmarou
(TD) Revelation 18 : 12 tovare zlata i srebra, dragulja i bisera, lana i purpura, svile i grimiza; mirisnog drveta, predmeta od slonovače, bronce, željeza ili mramora,
(dkc) Revelation 18 : 12 Товара злата и сребра и камења драгога и бисера и узвода и порфире и свиле и скерлета, и свакога мирисног дрвета, и свакојакијех судова од филдиша, и свакојакијех судова од најскупљега дрвета, мједи и гвожђа и мермера,
(AKJV) Revelation 18 : 12 The merchandise of gold, and silver, and precious stones, and of pearls, and fine linen, and purple, and silk, and scarlet, and all thyine wood, and all manner vessels of ivory, and all manner vessels of most precious wood, and of brass, and iron, and marble,
(ASV) Revelation 18 : 12 merchandise of gold, and silver, and precious stone, and pearls, and fine linen, and purple, and silk, and scarlet; and all thyine wood, and every vessel of ivory, and every vessel made of most precious wood, and of brass, and iron, and marble;
(APB) Revelation 18 : 12 Cargo of gold and silver and of precious stones, of fine linen, of purple, of silk, of scarlet, of every fragrant wood and every ivory vessel, every precious wooden vessel, and brass, iron and marble,
(DB) Revelation 18 : 12 lading of gold, and silver, and precious stones, and pearl, and fine linen, and purple, and silk, and scarlet dye, and all thyine wood, and every article in ivory, and every article in most precious wood, and in brass, and in iron, and in marble,
(DRB) Revelation 18 : 12 Merchandise of gold and silver, and precious stones; and of pearls, and fine linen, and purple, and silk, and scarlet, and all thyine wood, and all manner of vessels of ivory, and all manner of vessels of precious stone, and of brass, and of iron, and of marble,
(ERV) Revelation 18 : 12 merchandise of gold, and silver, and precious stone, and pearls, and fine linen, and purple, and silk, and scarlet; and all thyine wood, and every vessel of ivory, and every vessel made of most precious wood, and of brass, and iron, and marble;
(ESV) Revelation 18 : 12 cargo of gold, silver, jewels, pearls, fine linen, purple cloth, silk, scarlet cloth, all kinds of scented wood, all kinds of articles of ivory, all kinds of articles of costly wood, bronze, iron and marble,
(GWT) Revelation 18 : 12 No one buys their cargo of gold, silver, gems, pearls, fine linen, purple cloth, silk, bright red cloth, all kinds of citron wood, articles made of ivory and very costly wood, bronze, iron, marble,
(KJV) Revelation 18 : 12 The merchandise of gold, and silver, and precious stones, and of pearls, and fine linen, and purple, and silk, and scarlet, and all thyine wood, and all manner vessels of ivory, and all manner vessels of most precious wood, and of brass, and iron, and marble,
(NLT) Revelation 18 : 12 She bought great quantities of gold, silver, jewels, and pearls; fine linen, purple, silk, and scarlet cloth; things made of fragrant thyine wood, ivory goods, and objects made of expensive wood; and bronze, iron, and marble.
(WNT) Revelation 18 : 12 cargoes of gold and silver, of jewels and pearls, of fine linen, purple and silk, and of scarlet stuff; all kinds of rare woods, and all kinds of goods in ivory and in very costly wood, in bronze, steel and marble.
(WEB) Revelation 18 : 12 merchandise of gold, silver, precious stones, pearls, fine linen, purple, silk, scarlet, all expensive wood, every vessel of ivory, every vessel made of most precious wood, and of brass, and iron, and marble;
(YLT) Revelation 18 : 12 lading of gold, and silver, and precious stone, and pearl, and fine linen, and purple, and silk, and scarlet, and all thyine wood, and every vessel of ivory, and every vessel of most precious wood, and brass, and iron, and marble,