(GTR) Revelation 18 : 20 ευφραινου επ αυτην ουρανε και οι αγιοι αποστολοι και οι προφηται οτι εκρινεν ο θεος το κριμα υμων εξ αυτης
(IS) Revelation 18 : 20 Veselite se nad njim nebo i sveti, i apostoli i proroci, jer Bog na njemu izvrši sud za vas!"
(JB) Revelation 18 : 20 Veseli se nad njom, nebo, i svi sveti i apostoli i proroci jer Bog osudivši nju, vama pravo dosudi!
(UKR) Revelation 18 : 20 Веселись над ним, небо і сьвяті апостоли і пророки; Бог бо суд ваш судив над нею.
(DK) Revelation 18 : 20 Veseli se nad njim nebo, i sveti apostoli i proroci, jer Bog pokaja sud vaš na njemu.
(STRT) Revelation 18 : 20 euphrainou ep autēn ourane kai oi agioi apostoloi kai oi prophētai oti ekrinen o theos to krima umōn ex autēs euphrainou ep autEn ourane kai oi agioi apostoloi kai oi prophEtai oti ekrinen o theos to krima umOn ex autEs
(TD) Revelation 18 : 20 Raduje se njegovom rušenju, nebo*! I vi također, *sveti, *apo- stoli i *proroci, jer Bog, sudeći njemu, vama učinio je pravdu.
(dkc) Revelation 18 : 20 Весели се над њим небо, и свети апостоли и пророци, јер Бог покаја суд ваш на њему.
(AKJV) Revelation 18 : 20 Rejoice over her, you heaven, and you holy apostles and prophets; for God has avenged you on her.
(ASV) Revelation 18 : 20 Rejoice over her, thou heaven, and ye saints, and ye apostles, and ye prophets; for God hath judged your judgment on her.
(APB) Revelation 18 : 20 "Rejoice over her, Oh Heaven, Holy Ones, Apostles and Prophets, because God has executed your judgment upon her!”
(DB) Revelation 18 : 20 Rejoice over her, heaven, and ye saints and apostles and prophets; for God has judged your judgment upon her.
(DRB) Revelation 18 : 20 Rejoice over her, thou heaven, and ye holy apostles and prophets; for God hath judged your judgment on her.
(ERV) Revelation 18 : 20 Rejoice over her, thou heaven, and ye saints, and ye apostles, and ye prophets; for God hath judged your judgment on her.
(ESV) Revelation 18 : 20 Rejoice over her, O heaven, and you saints and apostles and prophets, for God has given judgment for you against her!”
(GWT) Revelation 18 : 20 "Gloat over it, heaven, God's people, apostles, and prophets. God has condemned it for you."
(KJV) Revelation 18 : 20 Rejoice over her, thou heaven, and ye holy apostles and prophets; for God hath avenged you on her.
(NLT) Revelation 18 : 20 Rejoice over her fate, O heaven and people of God and apostles and prophets! For at last God has judged her for your sakes.
(WNT) Revelation 18 : 20 Rejoice over her, O Heaven, and you saints and Apostles and Prophets; for God has taken vengeance upon her because of you."
(WEB) Revelation 18 : 20 "Rejoice over her, O heaven, you saints, apostles, and prophets; for God has judged your judgment on her."
(YLT) Revelation 18 : 20 'Be glad over her, O heaven, and ye holy apostles and prophets, because God did judge your judgment of her!'