(BHS)
Numbers
14
:
16
מִבִּלְתִּי יְכֹלֶת יְהוָה לְהָבִיא אֶת־הָעָם הַזֶּה אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־נִשְׁבַּע לָהֶם וַיִּשְׁחָטֵם בַּמִּדְבָּר׃
(BHSCO)
Numbers
14
:
16
מבלתי יכלת יהוה להביא את־העם הזה אל־הארץ אשר־נשבע להם וישחטם במדבר׃
(IS)
Numbers
14
:
16
Jer Gospod nije mogao taj narod dovesti u zemlju, koju im je bio zakletvom obećao, zato ih je pobio u pustinji.
(JB)
Numbers
14
:
16
'Jahve je bio nemoćan da dovede ovaj narod u zemlju koju mu je pod zakletvom obećao, i zato ih je poubijao u pustinji.'
(GSA)
Numbers
14
:
16
παρα το μη δυνασθαι κυριον εισαγαγειν τον λαον τουτον εις την γην ην ωμοσεν αυτοις κατεστρωσεν αυτους εν τη ερημω
(WLC)
Numbers
14
:
16
מִבִּלְתִּ֞י יְכֹ֣לֶת יְהוָ֗ה לְהָבִיא֙ אֶת־הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה אֶל־הָאָ֖רֶץ אֲשֶׁר־נִשְׁבַּ֣ע לָהֶ֑ם וַיִּשְׁחָטֵ֖ם בַּמִּדְבָּֽר׃
(DK)
Numbers
14
:
16
Nije mogao Gospod dovesti naroda ovoga u zemlju koju im je sa zakletvom obećao, zato ih pobi u pustinji.
(TD)
Numbers
14
:
16
GOSPOD ne bijaše sposoban uvesti taj narod u zemlju koju im bijaše obećao; evo zašto ih je uništio u pustinji.
(dkc)
Numbers
14
:
16
Није могао Господ довести народа овога у земљу коју им је са заклетвом обећао, зато их поби у пустињи.
(AKJV)
Numbers
14
:
16
Because the LORD was not able to bring this people into the land which he swore to them, therefore he has slain them in the wilderness.
(ASV)
Numbers
14
:
16
Because Jehovah was not able to bring this people into the land which he sware unto them, therefore he hath slain them in the wilderness.
(DB)
Numbers
14
:
16
Because Jehovah was not able to bring this people into the land that he had sworn unto them, he has therefore slain them in the wilderness.
(DRB)
Numbers
14
:
16
He could not bring the people into the land for which he had sworn, therefore did he kill them in the wilderness.
(ERV)
Numbers
14
:
16
Because the LORD was not able to bring this people into the land which he sware unto them, therefore he hath slain them in the wilderness.
(ESV)
Numbers
14
:
16
‘It is because the LORD was not able to bring this people into the land that he swore to give to them that he has killed them in the wilderness.’
(GWT)
Numbers
14
:
16
'The LORD wasn't able to bring these people into the land he promised them, so he slaughtered them in the desert.'
(KJV)
Numbers
14
:
16
Because the LORD was not able to bring this people into the land which he sware unto them, therefore he hath slain them in the wilderness.
(NLT)
Numbers
14
:
16
The LORD was not able to bring them into the land he swore to give them, so he killed them in the wilderness.'
(WEB)
Numbers
14
:
16
'Because Yahweh was not able to bring this people into the land which he swore to them, therefore he has slain them in the wilderness.'
(YLT)
Numbers
14
:
16
From Jehovah's want of ability to bring in this people unto the land which He hath sworn to them -- He doth slaughter them in the wilderness.