(BHS)
Numbers
14
:
31
וְטַפְּכֶם אֲשֶׁר אֲמַרְתֶּם לָבַז יִהְיֶה וְהֵבֵיאתִי אֹתָם וְיָדְעוּ אֶת־הָאָרֶץ אֲשֶׁר מְאַסְתֶּם בָּהּ׃
(BHSCO)
Numbers
14
:
31
וטפכם אשר אמרתם לבז יהיה והביאתי אתם וידעו את־הארץ אשר מאסתם בה׃
(IS)
Numbers
14
:
31
A sitnu djecu vašu, za koju rekoste, da će postati roblje drugima, njih ću uvesti. Oni će se obradovati zemlji, koju vi pogrdiste.
(JB)
Numbers
14
:
31
A vašu djecu, o kojoj kažete da bi postala roblje, njih ću uvesti da nastane zemlju što ste je vi prezreli.
(GSA)
Numbers
14
:
31
και τα παιδια α ειπατε εν διαρπαγη εσεσθαι εισαξω αυτους εις την γην και κληρονομησουσιν την γην ην υμεις απεστητε απ' αυτης
(WLC)
Numbers
14
:
31
וְטַ֨פְּכֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר אֲמַרְתֶּ֖ם לָבַ֣ז יִהְיֶ֑ה וְהֵבֵיאתִ֣י אֹתָ֔ם וְיָֽדְעוּ֙ אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֥ר מְאַסְתֶּ֖ם בָּֽהּ׃
(DK)
Numbers
14
:
31
A djecu vašu, za koju rekoste da će postati roblje, njih ću odvesti, i oni će poznati zemlju za koju vi ne marite.
(TD)
Numbers
14
:
31
Glede vaše djece za koju rekoste da će biti zarobljenicima, njih ću ja odvesti; oni će upoznati zemlju koju vi niste htjeli.
(dkc)
Numbers
14
:
31
А дјецу вашу, за коју рекосте да ће постати робље, њих ћу одвести, и они ће познати земљу за коју ви не марите.
(AKJV)
Numbers
14
:
31
But your little ones, which you said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which you have despised.
(ASV)
Numbers
14
:
31
But your little ones, that ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have rejected.
(DB)
Numbers
14
:
31
But your little ones, of whom ye said they should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land that ye have despised.
(DRB)
Numbers
14
:
31
But your children, of whom you said, that they should be a prey to the enemies, will I bring in: that they may see the land which you have despised.
(ERV)
Numbers
14
:
31
But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have rejected.
(ESV)
Numbers
14
:
31
But your little ones, who you said would become a prey, I will bring in, and they shall know the land that you have rejected.
(GWT)
Numbers
14
:
31
You said your children would be taken as prisoners of war. Instead, I will bring them into the land you rejected, and they will enjoy it.
(KJV)
Numbers
14
:
31
But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised.
(NLT)
Numbers
14
:
31
"'You said your children would be carried off as plunder. Well, I will bring them safely into the land, and they will enjoy what you have despised.
(WEB)
Numbers
14
:
31
But your little ones, that you said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which you have rejected.
(YLT)
Numbers
14
:
31
'As to your infants -- of whom ye have said, A spoil they are become -- I have even brought them in, and they have known the land which ye have kicked against;