(GTR) Luke 19 : 34 οι δε ειπον ο κυριος αυτου χρειαν εχει
(IS) Luke 19 : 34 Oni odgovoriše: "Gospodin ga treba."
(JB) Luke 19 : 34 Oni odgovore: Gospodinu treba.
(UKR) Luke 19 : 34 Вони ж сказали: Господеві його треба.
(DK) Luke 19 : 34 A oni rekoše: ono Gospodu treba.
(STRT) Luke 19 : 34 oi de eipon o kurios autou chreian echei oi de eipon o kurios autou chreian echei
(TD) Luke 19 : 34 Oni odgovaraše: ` Jer, Gospodin ga treba. `
(dkc) Luke 19 : 34 А они рекоше: оно Господу треба.
(AKJV) Luke 19 : 34 And they said, The Lord has need of him.
(ASV) Luke 19 : 34 And they said, The Lord hath need of him.
(APB) Luke 19 : 34 And they said to them, "He is needed for Our Lord.”
(DB) Luke 19 : 34 And they said, Because the Lord has need of it.
(DRB) Luke 19 : 34 But they said: Because the Lord hath need of him.
(ERV) Luke 19 : 34 And they said, The Lord hath need of him.
(ESV) Luke 19 : 34 And they said, “The Lord has need of it.”
(GWT) Luke 19 : 34 The disciples answered, "The Lord needs it."
(KJV) Luke 19 : 34 And they said, The Lord hath need of him.
(NLT) Luke 19 : 34 And the disciples simply replied, "The Lord needs it."
(WNT) Luke 19 : 34 and they replied, "The Master needs it."
(WEB) Luke 19 : 34 They said, "The Lord needs it."
(YLT) Luke 19 : 34 and they said, 'The Lord hath need of it;'