(BHS) Proverbs 30 : 25 הַנְּמָלִים עַם לֹא־עָז וַיָּכִינוּ בַקַּיִץ לַחְםָם׃
(BHSCO) Proverbs 30 : 25 הנמלים עם לא־עז ויכינו בקיץ לחםם׃
(IS) Proverbs 30 : 25 Mravi nijesu jak narod, a priskrbe sebi ipak u ljeto hranu svoju.
(JB) Proverbs 30 : 25 mravi, nejaki stvorovi, koji sebi ljeti spremaju hranu;
(GSA) Proverbs 30 : 25 οι μυρμηκες οις μη εστιν ισχυς και ετοιμαζονται θερους την τροφην
(WLC) Proverbs 30 : 25 הַ֭נְּמָלִים עַ֣ם לֹא־עָ֑ז וַיָּכִ֖ינוּ בַקַּ֣יִץ לַחְמָֽם׃
(DK) Proverbs 30 : 25 Mravi, koji su slab narod, ali opet pripravljaju u ljeto sebi hranu;
(TD) Proverbs 30 : 25 mravi, narod bez snage, koji, ljeti, zna osigurati svoju hranu;
(dkc) Proverbs 30 : 25 Мрави, који су слаб народ, али опет приправљају у љето себи храну;
(AKJV) Proverbs 30 : 25 The ants are a people not strong, yet they prepare their meat in the summer;
(ASV) Proverbs 30 : 25 The ants are a people not strong, Yet they provide their food in the summer;
(DB) Proverbs 30 : 25 The ants, a people not strong, yet they provide their food in the summer;
(DRB) Proverbs 30 : 25 The ants, a feeble people, which provide themselves food in the harvest:
(ERV) Proverbs 30 : 25 The ants are a people not strong, yet they provide their meat in the summer;
(ESV) Proverbs 30 : 25 the ants are a people not strong, yet they provide their food in the summer;
(GWT) Proverbs 30 : 25 Ants are not a strong species, yet they store their food in summer.
(KJV) Proverbs 30 : 25 The ants are a people not strong, yet they prepare their meat in the summer;
(NLT) Proverbs 30 : 25 Ants--they aren't strong, but they store up food all summer.
(WEB) Proverbs 30 : 25 the ants are not a strong people, yet they provide their food in the summer.
(YLT) Proverbs 30 : 25 The ants are a people not strong, And they prepare in summer their food,