(GTR) Matthew 24 : 11 και πολλοι ψευδοπροφηται εγερθησονται και πλανησουσιν πολλους
(IS) Matthew 24 : 11 lažni će proroci u velikom broju ustati i mnoge zavesti.
(JB) Matthew 24 : 11 Ustat će mnogi lažni proroci i mnoge zavesti.
(UKR) Matthew 24 : 11 І багато лжепророків устане, й введуть многих.
(DK) Matthew 24 : 11 I izići će mnogi lažni proroci i prevariće mnoge.
(STRT) Matthew 24 : 11 kai polloi pseudoprophētai egerthēsontai kai planēsousin pollous kai polloi pseudoprophEtai egerthEsontai kai planEsousin pollous
(TD) Matthew 24 : 11 Lažni će *proroci iskrsnuti u mnoštvu i zavest će mnogo ljudi.
(dkc) Matthew 24 : 11 И изићи ће многи лажни пророци и превариће многе.
(AKJV) Matthew 24 : 11 And many false prophets shall rise, and shall deceive many.
(ASV) Matthew 24 : 11 And many false prophets shall arise, and shall lead many astray.
(APB) Matthew 24 : 11 And many false Prophets will arise and will deceive many.
(DB) Matthew 24 : 11 and many false prophets shall arise and shall mislead many;
(DRB) Matthew 24 : 11 And many false prophets shall rise, and shall seduce many.
(ERV) Matthew 24 : 11 And many false prophets shall arise, and shall lead many astray.
(ESV) Matthew 24 : 11 And many false prophets will arise and lead many astray.
(GWT) Matthew 24 : 11 Many false prophets will appear and deceive many people.
(KJV) Matthew 24 : 11 And many false prophets shall rise, and shall deceive many.
(NLT) Matthew 24 : 11 And many false prophets will appear and will deceive many people.
(WNT) Matthew 24 : 11 Many false prophets will rise up and lead multitudes astray;
(WEB) Matthew 24 : 11 Many false prophets will arise, and will lead many astray.
(YLT) Matthew 24 : 11 'And many false prophets shall arise, and shall lead many astray;