(BHS) Job 41 : 33 אֵין־עַל־עָפָר מָשְׁלֹו הֶעָשׂוּ לִבְלִי־חָת׃
(BHSCO) Job 41 : 33 אין־על־עפר משלו העשו לבלי־חת׃
(JB) Job 41 : 33 Ništa slično na zemlji ne postoji i niti je tko tako neustrašiv.
(GSA) Job 41 : 33 ουκ εστιν ουδεν επι της γης ομοιον αυτω πεποιημενον εγκαταπαιζεσθαι υπο των αγγελων μου
(WLC) Job 41 : 33 אֵֽין־עַל־עָפָ֥ר מָשְׁלֹ֑ו הֶ֝עָשׂ֗וּ לִבְלִי־חָֽת׃
(DK) Job 41 : 33 (41:24) Ništa nema na zemlji da bi se isporedilo s njim, da bi stvoreno bilo da se ničega ne boji.
(AKJV) Job 41 : 33 On earth there is not his like, who is made without fear.
(ASV) Job 41 : 33 Upon earth there is not his like, That is made without fear.
(DB) Job 41 : 33 Upon earth there is not his like, who is made without fear.
(DRB) Job 41 : 33 There is no power upon earth that can be compared with him who was made to fear no one.
(ERV) Job 41 : 33 Upon earth there is not his like, that is made without fear.
(ESV) Job 41 : 33 On earth there is not his like, a creature without fear.
(GWT) Job 41 : 33 Nothing on land can compare to it. It was made fearless.
(KJV) Job 41 : 33 Upon earth there is not his like, who is made without fear.
(NLT) Job 41 : 33 Nothing on earth is its equal, no other creature so fearless.
(WEB) Job 41 : 33 On earth there is not his equal, that is made without fear.
(YLT) Job 41 : 33 There is not on the earth his like, That is made without terror.