(BHS)
Job
41
:
33
אֵין־עַל־עָפָר מָשְׁלֹו הֶעָשׂוּ לִבְלִי־חָת׃
(JB)
Job
41
:
33
Ništa slično na zemlji ne postoji i niti je tko tako neustrašiv.
(GSA)
Job
41
:
33
ουκ εστιν ουδεν επι της γης ομοιον αυτω πεποιημενον εγκαταπαιζεσθαι υπο των αγγελων μου
(WLC)
Job
41
:
33
אֵֽין־עַל־עָפָ֥ר מָשְׁלֹ֑ו הֶ֝עָשׂ֗וּ לִבְלִי־חָֽת׃
(DK)
Job
41
:
33
(41:24) Ništa nema na zemlji da bi se isporedilo s njim, da bi stvoreno bilo da se ničega ne boji.
(AKJV)
Job
41
:
33
On earth there is not his like, who is made without fear.
(ASV)
Job
41
:
33
Upon earth there is not his like, That is made without fear.
(DB)
Job
41
:
33
Upon earth there is not his like, who is made without fear.
(DRB)
Job
41
:
33
There is no power upon earth that can be compared with him who was made to fear no one.
(ERV)
Job
41
:
33
Upon earth there is not his like, that is made without fear.
(ESV)
Job
41
:
33
On earth there is not his like, a creature without fear.
(GWT)
Job
41
:
33
Nothing on land can compare to it. It was made fearless.
(KJV)
Job
41
:
33
Upon earth there is not his like, who is made without fear.
(NLT)
Job
41
:
33
Nothing on earth is its equal, no other creature so fearless.
(WEB)
Job
41
:
33
On earth there is not his equal, that is made without fear.
(YLT)
Job
41
:
33
There is not on the earth his like, That is made without terror.