(BHS)
Psalms
89
:
1
מַשְׂכִּיל לְאֵיתָן הָאֶזְרָחִי׃ חַסְדֵי יְהוָה עֹולָם אָשִׁירָה לְדֹר וָדֹר אֹודִיעַ אֱמוּנָתְךָ בְּפִי׃
(BHSCO)
Psalms
89
:
1
משכיל לאיתן האזרחי׃ חסדי יהוה עולם אשירה לדר ודר אודיע אמונתך בפי׃
(IS)
Psalms
89
:
1
Svagda ću pjevati milosti Gospodnje, od koljena na koljeno javljat ću glasno vjernost tvoju.
(JB)
Psalms
89
:
1
Poučna pjesma. Ezrahijca Etana. (1a) O ljubavi Jahvinoj pjevat ću dovijeka, kroza sva koljena vjernost ću tvoju naviještati.
(GSA)
Psalms
89
:
1
συνεσεως αιθαν τω ισραηλιτη (1a) τα ελεη σου κυριε εις τον αιωνα ασομαι εις γενεαν και γενεαν απαγγελω την αληθειαν σου εν τω στοματι μου
(WLC)
Psalms
89
:
1
מַ֝שְׂכִּ֗יל לְאֵיתָ֥ן הָֽאֶזְרָחִֽי׃ חַֽסְדֵ֣י יְ֭הוָה עֹולָ֣ם אָשִׁ֑ירָה לְדֹ֥ר וָדֹ֓ר ׀ אֹודִ֖יעַ אֱמוּנָתְךָ֣ בְּפִֽי׃
(DK)
Psalms
89
:
1
Milosti ću Gospodnje pjevati uvijek, od koljena na koljeno javljaću istinu tvoju ustima svojima.
(dkc)
Psalms
89
:
1
Милости ћу Господње пјевати увијек, од кољена на кољено јављаћу истину твоју устима својима.
(AKJV)
Psalms
89
:
1
I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known your faithfulness to all generations.
(ASV)
Psalms
89
:
1
I will sing of the lovingkindness of Jehovah for ever: With my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.
(DB)
Psalms
89
:
1
{An instruction. Of Ethan the Ezrahite.} I will sing of the loving-kindness of Jehovah for ever; with my mouth will I make known thy faithfulness from generation to generation.
(DRB)
Psalms
89
:
1
Of understanding, for Ethan the Ezrahite. The mercies of the Lord I will sing for ever. I will shew forth thy truth with my mouth to generation and generation.
(ERV)
Psalms
89
:
1
Maschil of Ethan the Ezrahite. I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.
(ESV)
Psalms
89
:
1
A Maskil of Ethan the Ezrahite. I will sing of the steadfast love of the LORD, forever; with my mouth I will make known your faithfulness to all generations.
(GWT)
Psalms
89
:
1
[A [maskil] by Ethan the Ezrahite.] I will sing forever about the evidence of your mercy, O LORD. I will tell about your faithfulness to every generation.
(KJV)
Psalms
89
:
1
<> I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.
(NLT)
Psalms
89
:
1
A psalm of Ethan the Ezrahite. I will sing of the LORD's unfailing love forever! Young and old will hear of your faithfulness.
(WEB)
Psalms
89
:
1
I will sing of the loving kindness of Yahweh forever. With my mouth, I will make known your faithfulness to all generations.
(YLT)
Psalms
89
:
1
An instruction, by Ethan the Ezrahite. Of the kind acts of Jehovah, to the age I sing, To all generations I make known Thy faithfulness with my mouth,