(GTR) Luke 1 : 59 και εγενετο εν τη ογδοη ημερα ηλθον περιτεμειν το παιδιον και εκαλουν αυτο επι τω ονοματι του πατρος αυτου ζαχαριαν
(IS) Luke 1 : 59 U osmi dan dođoše da obrežu dijete i htjedoše ga nazvati imenom njegova oca Zaharije.
(JB) Luke 1 : 59 Osmoga se dana okupe da obrežu dječaka. Htjedoše ga prozvati imenom njegova oca - Zaharija,
(UKR) Luke 1 : 59 І сталось, восьмого дня прийшли обрізати хлопятко, і хотіли назвати його ймям батька його, Захарією.
(DK) Luke 1 : 59 I u osmi dan dođoše da obrežu dijete, i šćadijahu da mu nadjenu ime oca njegova, Zarija.
(STRT) Luke 1 : 59 kai egeneto en tē ogdoē ēmera ēlthon peritemein to paidion kai ekaloun auto epi tō onomati tou patros autou zacharian kai egeneto en tE ogdoE Emera Elthon peritemein to paidion kai ekaloun auto epi tO onomati tou patros autou zacharian
(TD) Luke 1 : 59 A, osmog dana, oni dođoše radi *obrezanja djeteta i htjedoše ga nazvati kao oca njegovog, Zaharije.
(dkc) Luke 1 : 59 И у осми дан дођоше да обрежу дијете, и шћадијаху да му надјену име оца његова, Зарија.
(AKJV) Luke 1 : 59 And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him Zacharias, after the name of his father.
(ASV) Luke 1 : 59 And it came to pass on the eighth day, that they came to circumcise the child; and they would have called him Zacharias, after the name of the father.
(APB) Luke 1 : 59 And it was the eighth day, and they came to circumcise the boy, and they were calling him by the name of his father Zachariah.
(DB) Luke 1 : 59 And it came to pass on the eighth day they came to circumcise the child, and they called it after the name of his father, Zacharias.
(DRB) Luke 1 : 59 And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child, and they called him by his father's name Zachary.
(ERV) Luke 1 : 59 And it came to pass on the eighth day, that they came to circumcise the child; and they would have called him Zacharias, after the name of his father.
(ESV) Luke 1 : 59 And on the eighth day they came to circumcise the child. And they would have called him Zechariah after his father,
(GWT) Luke 1 : 59 When the child was eight days old, they went [to the temple] to circumcise him. They were going to name him Zechariah after his father.
(KJV) Luke 1 : 59 And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him Zacharias, after the name of his father.
(NLT) Luke 1 : 59 When the baby was eight days old, they all came for the circumcision ceremony. They wanted to name him Zechariah, after his father.
(WNT) Luke 1 : 59 And on the eighth day they came to circumcise the child, and were going to call him Zechariah, after his father.
(WEB) Luke 1 : 59 It happened on the eighth day, that they came to circumcise the child; and they would have called him Zacharias, after the name of the father.
(YLT) Luke 1 : 59 And it came to pass, on the eighth day, they came to circumcise the child, and they were calling him by the name of his father, Zacharias,