(BHS)
Amos
2
:
15
וְתֹפֵשׂ הַקֶּשֶׁת לֹא יַעֲמֹד וְקַל בְּרַגְלָיו לֹא יְמַלֵּט וְרֹכֵב הַסּוּס לֹא יְמַלֵּט נַפְשֹׁו׃
(BHSCO)
Amos
2
:
15
ותפש הקשת לא יעמד וקל ברגליו לא ימלט ורכב הסוס לא ימלט נפשו׃
(IS)
Amos
2
:
15
. Strijelac se neće održati, brzoteča ne može uteći, konjanik se ne može spasiti.
(JB)
Amos
2
:
15
strijelac se neće održati, hitri trkač pobjeć' neće, nit' će jahač umaći,
(GSA)
Amos
2
:
15
και ο τοξοτης ου μη υποστη και ο οξυς τοις ποσιν αυτου ου μη διασωθη ουδε ο ιππευς ου μη σωση την ψυχην αυτου
(WLC)
Amos
2
:
15
וְתֹפֵ֤שׂ הַקֶּ֙שֶׁת֙ לֹ֣א יַעֲמֹ֔ד וְקַ֥ל בְּרַגְלָ֖יו לֹ֣א יְמַלֵּ֑ט וְרֹכֵ֣ב הַסּ֔וּס לֹ֥א יְמַלֵּ֖ט נַפְשֹֽׁו׃
(DK)
Amos
2
:
15
I strijelac neće se održati, i laki na nogu neće se izbaviti, niti će konjik spasti duše svoje.
(TD)
Amos
2
:
15
strijelac neće ostati uspravan, pješak šili tome neće izmaknuti,
(dkc)
Amos
2
:
15
И стријелац неће се одржати, и лаки на ногу неће се избавити, нити ће коњик спасти душе своје.
(AKJV)
Amos
2
:
15
Neither shall he stand that handles the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself: neither shall he that rides the horse deliver himself.
(ASV)
Amos
2
:
15
neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself ; neither shall he that rideth the horse deliver himself;
(DB)
Amos
2
:
15
Neither shall he stand that handleth the bow; and the swift of foot shall not escape, and he that rideth the horse shall not deliver his soul;
(DRB)
Amos
2
:
15
And he that holdeth the bow shall not stand, and the swift of foot shall not escape, neither shall the rider of the horse save his life.
(ERV)
Amos
2
:
15
neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself: neither shall he that rideth the horse deliver himself:
(ESV)
Amos
2
:
15
he who handles the bow shall not stand, and he who is swift of foot shall not save himself, nor shall he who rides the horse save his life;
(GWT)
Amos
2
:
15
Archers will not stand their ground. Fast runners will not be able to escape. Horsemen will not be able to save themselves.
(KJV)
Amos
2
:
15
Neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself: neither shall he that rideth the horse deliver himself.
(NLT)
Amos
2
:
15
The archers will not stand their ground. The swiftest runners won't be fast enough to escape. Even those riding horses won't be able to save themselves.
(WEB)
Amos
2
:
15
neither shall he stand who handles the bow; and he who is swift of foot won't escape; neither shall he who rides the horse deliver himself;
(YLT)
Amos
2
:
15
And the handler of the bow standeth not, And the swift with his feet delivereth not himself, And the rider of the horse delivereth not his soul.