(BHS) Amos 2 : 15 וְתֹפֵשׂ הַקֶּשֶׁת לֹא יַעֲמֹד וְקַל בְּרַגְלָיו לֹא יְמַלֵּט וְרֹכֵב הַסּוּס לֹא יְמַלֵּט נַפְשֹׁו׃
(BHSCO) Amos 2 : 15 ותפש הקשת לא יעמד וקל ברגליו לא ימלט ורכב הסוס לא ימלט נפשו׃
(IS) Amos 2 : 15 . Strijelac se neće održati, brzoteča ne može uteći, konjanik se ne može spasiti.
(JB) Amos 2 : 15 strijelac se neće održati, hitri trkač pobjeć' neće, nit' će jahač umaći,
(GSA) Amos 2 : 15 και ο τοξοτης ου μη υποστη και ο οξυς τοις ποσιν αυτου ου μη διασωθη ουδε ο ιππευς ου μη σωση την ψυχην αυτου
(WLC) Amos 2 : 15 וְתֹפֵ֤שׂ הַקֶּ֙שֶׁת֙ לֹ֣א יַעֲמֹ֔ד וְקַ֥ל בְּרַגְלָ֖יו לֹ֣א יְמַלֵּ֑ט וְרֹכֵ֣ב הַסּ֔וּס לֹ֥א יְמַלֵּ֖ט נַפְשֹֽׁו׃
(DK) Amos 2 : 15 I strijelac neće se održati, i laki na nogu neće se izbaviti, niti će konjik spasti duše svoje.
(TD) Amos 2 : 15 strijelac neće ostati uspravan, pješak šili tome neće izmaknuti,
(dkc) Amos 2 : 15 И стријелац неће се одржати, и лаки на ногу неће се избавити, нити ће коњик спасти душе своје.
(AKJV) Amos 2 : 15 Neither shall he stand that handles the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself: neither shall he that rides the horse deliver himself.
(ASV) Amos 2 : 15 neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself ; neither shall he that rideth the horse deliver himself;
(DB) Amos 2 : 15 Neither shall he stand that handleth the bow; and the swift of foot shall not escape, and he that rideth the horse shall not deliver his soul;
(DRB) Amos 2 : 15 And he that holdeth the bow shall not stand, and the swift of foot shall not escape, neither shall the rider of the horse save his life.
(ERV) Amos 2 : 15 neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself: neither shall he that rideth the horse deliver himself:
(ESV) Amos 2 : 15 he who handles the bow shall not stand, and he who is swift of foot shall not save himself, nor shall he who rides the horse save his life;
(GWT) Amos 2 : 15 Archers will not stand their ground. Fast runners will not be able to escape. Horsemen will not be able to save themselves.
(KJV) Amos 2 : 15 Neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself: neither shall he that rideth the horse deliver himself.
(NLT) Amos 2 : 15 The archers will not stand their ground. The swiftest runners won't be fast enough to escape. Even those riding horses won't be able to save themselves.
(WEB) Amos 2 : 15 neither shall he stand who handles the bow; and he who is swift of foot won't escape; neither shall he who rides the horse deliver himself;
(YLT) Amos 2 : 15 And the handler of the bow standeth not, And the swift with his feet delivereth not himself, And the rider of the horse delivereth not his soul.