(BHS)
1 Kings
15
:
24
וַיִּשְׁכַּב אָסָא עִם־אֲבֹתָיו וַיִּקָּבֵר עִם־אֲבֹתָיו בְּעִיר דָּוִד אָבִיו וַיִּמְלֹךְ יְהֹושָׁפָט בְּנֹו תַּחְתָּיו׃ ף
(BHSCO)
1 Kings
15
:
24
וישכב אסא עם־אבתיו ויקבר עם־אבתיו בעיר דוד אביו וימלך יהושפט בנו תחתיו׃ ף
(IS)
1 Kings
15
:
24
Kad je Asa bio počinuo kod otaca svojih, pokopaše ga kod otaca njegovih u gradu njegova djeda Davida. Mjesto njega postade kralj njegov sin Jošafat.
(JB)
1 Kings
15
:
24
Asa je počinuo sa svojim ocima i sahranjen je sa svojim ocima u gradu Davida, svoga praoca. Njegov sin Jošafat zakralji se mjesto njega.
(GSA)
1 Kings
15
:
24
και εκοιμηθη ασα και θαπτεται μετα των πατερων αυτου εν πολει δαυιδ και βασιλευει ιωσαφατ υιος αυτου αντ' αυτου
(WLC)
1 Kings
15
:
24
וַיִּשְׁכַּ֤ב אָסָא֙ עִם־אֲבֹתָ֔יו וַיִּקָּבֵר֙ עִם־אֲבֹתָ֔יו בְּעִ֖יר דָּוִ֣ד אָבִ֑יו וַיִּמְלֹ֛ךְ יְהֹושָׁפָ֥ט בְּנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃ פ
(DK)
1 Kings
15
:
24
I Asa počinu kod otaca svojih, i bi pogreben kod otaca svojih u gradu Davida oca svojega. A na njegovo mjesto zacari se Josafat sin njegov.
(TD)
1 Kings
15
:
24
Aza leže s očevima svojim u *Gradu Davida, oca svojeg. Njegov sin Jozafat zavlada na njegovom mjestu.
(dkc)
1 Kings
15
:
24
И Аса почину код отаца својих, и би погребен код отаца својих у граду Давида оца својега. А на његово мјесто зацари се Јосафат син његов.
(AKJV)
1 Kings
15
:
24
And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoshaphat his son reigned in his stead.
(ASV)
1 Kings
15
:
24
And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoshaphat his son reigned in his stead.
(DB)
1 Kings
15
:
24
And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father. And Jehoshaphat his son reigned in his stead.
(DRB)
1 Kings
15
:
24
And he slept with his fathers, and was buried with them in the city of David his father. And Josaphat his son reigned in his place.
(ERV)
1 Kings
15
:
24
And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoshaphat his son reigned in his stead.
(ESV)
1 Kings
15
:
24
And Asa slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David his father, and Jehoshaphat his son reigned in his place.
(GWT)
1 Kings
15
:
24
Asa lay down in death with his ancestors. He was buried with his ancestors in the city of his ancestor, David. His son Jehoshaphat succeeded him as king.
(KJV)
1 Kings
15
:
24
And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoshaphat his son reigned in his stead.
(NLT)
1 Kings
15
:
24
When Asa died, he was buried with his ancestors in the City of David. Then Jehoshaphat, Asa's son, became the next king.
(WEB)
1 Kings
15
:
24
Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoshaphat his son reigned in his place.
(YLT)
1 Kings
15
:
24
and Asa lieth with his fathers, and is buried with his fathers in the city of David his father, and Jehoshaphat his son reigneth in his stead.