(BHS) 1 Kings 15 : 24 וַיִּשְׁכַּב אָסָא עִם־אֲבֹתָיו וַיִּקָּבֵר עִם־אֲבֹתָיו בְּעִיר דָּוִד אָבִיו וַיִּמְלֹךְ יְהֹושָׁפָט בְּנֹו תַּחְתָּיו׃ ף
(BHSCO) 1 Kings 15 : 24 וישכב אסא עם־אבתיו ויקבר עם־אבתיו בעיר דוד אביו וימלך יהושפט בנו תחתיו׃ ף
(IS) 1 Kings 15 : 24 Kad je Asa bio počinuo kod otaca svojih, pokopaše ga kod otaca njegovih u gradu njegova djeda Davida. Mjesto njega postade kralj njegov sin Jošafat.
(JB) 1 Kings 15 : 24 Asa je počinuo sa svojim ocima i sahranjen je sa svojim ocima u gradu Davida, svoga praoca. Njegov sin Jošafat zakralji se mjesto njega.
(GSA) 1 Kings 15 : 24 και εκοιμηθη ασα και θαπτεται μετα των πατερων αυτου εν πολει δαυιδ και βασιλευει ιωσαφατ υιος αυτου αντ' αυτου
(WLC) 1 Kings 15 : 24 וַיִּשְׁכַּ֤ב אָסָא֙ עִם־אֲבֹתָ֔יו וַיִּקָּבֵר֙ עִם־אֲבֹתָ֔יו בְּעִ֖יר דָּוִ֣ד אָבִ֑יו וַיִּמְלֹ֛ךְ יְהֹושָׁפָ֥ט בְּנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃ פ
(DK) 1 Kings 15 : 24 I Asa počinu kod otaca svojih, i bi pogreben kod otaca svojih u gradu Davida oca svojega. A na njegovo mjesto zacari se Josafat sin njegov.
(TD) 1 Kings 15 : 24 Aza leže s očevima svojim u *Gradu Davida, oca svojeg. Njegov sin Jozafat zavlada na njegovom mjestu.
(dkc) 1 Kings 15 : 24 И Аса почину код отаца својих, и би погребен код отаца својих у граду Давида оца својега. А на његово мјесто зацари се Јосафат син његов.
(AKJV) 1 Kings 15 : 24 And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoshaphat his son reigned in his stead.
(ASV) 1 Kings 15 : 24 And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoshaphat his son reigned in his stead.
(DB) 1 Kings 15 : 24 And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father. And Jehoshaphat his son reigned in his stead.
(DRB) 1 Kings 15 : 24 And he slept with his fathers, and was buried with them in the city of David his father. And Josaphat his son reigned in his place.
(ERV) 1 Kings 15 : 24 And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoshaphat his son reigned in his stead.
(ESV) 1 Kings 15 : 24 And Asa slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David his father, and Jehoshaphat his son reigned in his place.
(GWT) 1 Kings 15 : 24 Asa lay down in death with his ancestors. He was buried with his ancestors in the city of his ancestor, David. His son Jehoshaphat succeeded him as king.
(KJV) 1 Kings 15 : 24 And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoshaphat his son reigned in his stead.
(NLT) 1 Kings 15 : 24 When Asa died, he was buried with his ancestors in the City of David. Then Jehoshaphat, Asa's son, became the next king.
(WEB) 1 Kings 15 : 24 Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoshaphat his son reigned in his place.
(YLT) 1 Kings 15 : 24 and Asa lieth with his fathers, and is buried with his fathers in the city of David his father, and Jehoshaphat his son reigneth in his stead.