(BHS) Exodus 7 : 18 וְהַדָּגָה אֲשֶׁר־בַּיְאֹר תָּמוּת וּבָאַשׁ הַיְאֹר וְנִלְאוּ מִצְרַיִם לִשְׁתֹּות מַיִם מִן־הַיְאֹר׃ ס
(BHSCO) Exodus 7 : 18 והדגה אשר־ביאר תמות ובאש היאר ונלאו מצרים לשתות מים מן־היאר׃ ס
(IS) Exodus 7 : 18 Ribe će u Nilu poginuti, Nil će zasmrdjeti, i grstit će se Egipćanima piti vodu iz Nila.' "
(JB) Exodus 7 : 18 Ribe će u Rijeci pocrkati; Rijeka će se usmrdjeti, i grstit će se Egipćanima piti vodu iz Rijeke.'"
(GSA) Exodus 7 : 18 και οι ιχθυες οι εν τω ποταμω τελευτησουσιν και εποζεσει ο ποταμος και ου δυνησονται οι αιγυπτιοι πιειν υδωρ απο του ποταμου
(WLC) Exodus 7 : 18 וְהַדָּגָ֧ה אֲשֶׁר־בַּיְאֹ֛ר תָּמ֖וּת וּבָאַ֣שׁ הַיְאֹ֑ר וְנִלְא֣וּ מִצְרַ֔יִם לִשְׁתֹּ֥ות מַ֖יִם מִן־הַיְאֹֽר׃ ס
(DK) Exodus 7 : 18 I ribe u rijeci pomrijeće, i rijeka će se usmrdjeti, i Misirci će se uzmučiti tražeći vode da piju iz rijeke.
(TD) Exodus 7 : 18 Ribe u Rijeci pougibat će, Rijeka će postati smradnom i Egipćani neće moći piti vodu iz Rijeke.`
(dkc) Exodus 7 : 18 И рибе у ријеци помријеће, и ријека ће се усмрдјети, и Мисирци ће се узмучити тражећи воде да пију из ријеке.
(AKJV) Exodus 7 : 18 And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall loathe to drink of the water of the river.
(ASV) Exodus 7 : 18 And the fish that are in the river shall die, and the river shall become foul; and the Egyptians shall loathe to drink water from the river.
(DB) Exodus 7 : 18 And the fish that is in the river shall die; and the river shall stink; and the Egyptians shall loathe to drink the water out of the river.
(DRB) Exodus 7 : 18 And the fishes that are in the river shall die, and the waters shall be corrupted, and the Egyptians shall be afflicted when they drink the water of the river.
(ERV) Exodus 7 : 18 And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall loathe to drink water from the river.
(ESV) Exodus 7 : 18 The fish in the Nile shall die, and the Nile will stink, and the Egyptians will grow weary of drinking water from the Nile.”’”
(GWT) Exodus 7 : 18 The fish in the Nile will die, and the river will stink. The Egyptians will not be able to drink any water from the Nile.'"
(KJV) Exodus 7 : 18 And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall lothe to drink of the water of the river.
(NLT) Exodus 7 : 18 The fish in it will die, and the river will stink. The Egyptians will not be able to drink any water from the Nile.'"
(WEB) Exodus 7 : 18 The fish that are in the river shall die, and the river shall become foul; and the Egyptians shall loathe to drink water from the river."'"
(YLT) Exodus 7 : 18 and the fish that are in the River die, and the River hath stank, and the Egyptians have been wearied of drinking waters from the River.'