(BHS)
Exodus
7
:
25
וַיִּמָּלֵא שִׁבְעַת יָמִים אַחֲרֵי הַכֹּות־יְהוָה אֶת־הַיְאֹר׃ ף
(IS)
Exodus
7
:
25
Tako prođe punih sedam dana, otkako je Gospod bio udario Nil.
(JB)
Exodus
7
:
25
Kad je prošlo sedam dana kako je Jahve udario po Rijeci,
(GSA)
Exodus
7
:
25
και ανεπληρωθησαν επτα ημεραι μετα το παταξαι κυριον τον ποταμον
(WLC)
Exodus
7
:
25
וַיִּמָּלֵ֖א שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים אַחֲרֵ֥י הַכֹּות־יְהוָ֖ה אֶת־הַיְאֹֽר׃ פ
(DK)
Exodus
7
:
25
I navrši se sedam dana kako rijeku udari Gospod.
(TD)
Exodus
7
:
25
Sedam je dana navršilo se otkad je GOSPOD udario Rijeku.
(dkc)
Exodus
7
:
25
И наврши се седам дана како ријеку удари Господ.
(AKJV)
Exodus
7
:
25
And seven days were fulfilled, after that the LORD had smitten the river.
(ASV)
Exodus
7
:
25
And seven days were fulfilled, after that Jehovah had smitten the river.
(DB)
Exodus
7
:
25
And seven days were fulfilled, after Jehovah had smitten the river.
(DRB)
Exodus
7
:
25
And seven days were fully ended, after that the Lord struck the river.
(ERV)
Exodus
7
:
25
And seven days were fulfilled, after that the LORD had smitten the river.
(ESV)
Exodus
7
:
25
Seven full days passed after the LORD had struck the Nile.
(GWT)
Exodus
7
:
25
Seven days passed after the LORD struck the Nile.
(KJV)
Exodus
7
:
25
And seven days were fulfilled, after that the LORD had smitten the river.
(NLT)
Exodus
7
:
25
Seven days passed from the time the LORD struck the Nile.
(WEB)
Exodus
7
:
25
Seven days were fulfilled, after Yahweh had struck the river.
(YLT)
Exodus
7
:
25
And seven days are completed after Jehovah's smiting the River,