(BHS)
Exodus
7
:
23
וַיִּפֶן פַּרְעֹה וַיָּבֹא אֶל־בֵּיתֹו וְלֹא־שָׁת לִבֹּו גַּם־לָזֹאת׃
(IS)
Exodus
7
:
23
Faraon se okrenu, otide kući i ne primi ni to k srcu.
(JB)
Exodus
7
:
23
Faraon se okrenu i ode u svoj dvor, ne uzimajući ni to k srcu.
(GSA)
Exodus
7
:
23
επιστραφεις δε φαραω εισηλθεν εις τον οικον αυτου και ουκ επεστησεν τον νουν αυτου ουδε επι τουτω
(WLC)
Exodus
7
:
23
וַיִּ֣פֶן פַּרְעֹ֔ה וַיָּבֹ֖א אֶל־בֵּיתֹ֑ו וְלֹא־שָׁ֥ת לִבֹּ֖ו גַּם־לָזֹֽאת׃
(DK)
Exodus
7
:
23
I okrenuv se Faraon otide kući svojoj, i ne mari ni za to.
(TD)
Exodus
7
:
23
Faraon se okrenu i vrati ne uzevši to za ozbiljno
(dkc)
Exodus
7
:
23
И окренув се Фараон отиде кући својој, и не мари ни за то.
(AKJV)
Exodus
7
:
23
And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also.
(ASV)
Exodus
7
:
23
And Pharaoh turned and went into his house, neither did he lay even this to heart.
(DB)
Exodus
7
:
23
And Pharaoh turned and went into his house, and took not this to heart either.
(DRB)
Exodus
7
:
23
And he turned himself away and went into his house, neither did he set his heart to it this time also.
(ERV)
Exodus
7
:
23
And Pharaoh turned and went into his house, neither did he lay even this to heart.
(ESV)
Exodus
7
:
23
Pharaoh turned and went into his house, and he did not take even this to heart.
(GWT)
Exodus
7
:
23
Pharaoh turned and went back to his palace. He dismissed the entire matter from his mind.
(KJV)
Exodus
7
:
23
And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also.
(NLT)
Exodus
7
:
23
Pharaoh returned to his palace and put the whole thing out of his mind.
(WEB)
Exodus
7
:
23
Pharaoh turned and went into his house, neither did he lay even this to heart.
(YLT)
Exodus
7
:
23
and Pharaoh turneth and goeth in unto his house, and hath not set his heart even to this;