(BHS) Deuteronomy 8 : 14 וְרָם לְבָבֶךָ וְשָׁכַחְתָּ אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ הַמֹּוצִיאֲךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם מִבֵּית עֲבָדִים׃
(BHSCO) Deuteronomy 8 : 14 ורם לבבך ושכחת את־יהוה אלהיך המוציאך מארץ מצרים מבית עבדים׃
(IS) Deuteronomy 8 : 14 Onda nemoj da se ponese srce tvoje, i ne zaboravi Gospoda, Boga svojega, koji te je izveo iz zemlje egipatske, iz kuće sužanjstva;
(JB) Deuteronomy 8 : 14 nemoj da se uznese srce tvoje i da zaboraviš Jahvu, Boga svoga, koji te izveo iz zemlje egipatske, iz kuće ropstva;
(GSA) Deuteronomy 8 : 14 υψωθης τη καρδια και επιλαθη κυριου του θεου σου του εξαγαγοντος σε εκ γης αιγυπτου εξ οικου δουλειας
(WLC) Deuteronomy 8 : 14 וְרָ֖ם לְבָבֶ֑ךָ וְשָֽׁכַחְתָּ֙ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ הַמֹּוצִיאֲךָ֛ מֵאֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם מִבֵּ֥ית עֲבָדִֽים׃
(DK) Deuteronomy 8 : 14 Nemoj da se ponese srce tvoje i zaboraviš Gospoda Boga svojega, koji te je izveo iz zemlje Misirske, iz kuće ropske;
(TD) Deuteronomy 8 : 14 ne postani ohol i ne zaboravi GOSPODA, Boga svojeg. On je taj koji te izveo iz Egipta, kuće ropstva:
(dkc) Deuteronomy 8 : 14 Немој да се понесе срце твоје и заборавиш Господа Бога својега, који те је извео из земље Мисирске, из куће ропске;
(AKJV) Deuteronomy 8 : 14 Then your heart be lifted up, and you forget the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, from the house of bondage;
(ASV) Deuteronomy 8 : 14 then thy heart be lifted up, and thou forget Jehovah thy God, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage;
(DB) Deuteronomy 8 : 14 then thy heart be lifted up, and thou forget Jehovah thy God, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage;
(DRB) Deuteronomy 8 : 14 Thy heart be lifted up, and thou remember not the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage:
(ERV) Deuteronomy 8 : 14 then thine heart be lifted up, and thou forget the LORD thy God, which brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage;
(ESV) Deuteronomy 8 : 14 then your heart be lifted up, and you forget the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery,
(GWT) Deuteronomy 8 : 14 When this happens, be careful that you don't become arrogant and forget the LORD your God, who brought you out of slavery in Egypt.
(KJV) Deuteronomy 8 : 14 Then thine heart be lifted up, and thou forget the LORD thy God, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage;
(NLT) Deuteronomy 8 : 14 Do not become proud at that time and forget the LORD your God, who rescued you from slavery in the land of Egypt.
(WEB) Deuteronomy 8 : 14 then your heart be lifted up, and you forget Yahweh your God, who brought you forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage;
(YLT) Deuteronomy 8 : 14 'And thy heart hath been high, and thou hast forgotten Jehovah thy God (who is bringing thee out of the land of Egypt, out of a house of servants;