(GTR)
Acts
13
:
2
λειτουργουντων δε αυτων τω κυριω και νηστευοντων ειπεν το πνευμα το αγιον αφορισατε δη μοι τον τε βαρναβαν και τον σαυλον εις το εργον ο προσκεκλημαι αυτους
(IS)
Acts
13
:
2
A kad su oni služili Gospodinu i postili, reče Duh Sveti: "Odvojite mi Barnabu i Savla na djelo, na koje ih pozvah."
(JB)
Acts
13
:
2
Dok su jednom obavljali službu Božju i postili, reče Duh Sveti: De mi odlučite Barnabu i Savla za djelo na koje sam ih pozvao.
(UKR)
Acts
13
:
2
Як же служили Господеві та постили, рече Дух сьвятий: Відлучіть мені Варнаву та Савла на діло, до котрого покликав я їх.
(DK)
Acts
13
:
2
A kad oni služahu Gospodu i pošćahu, reče Duh sveti: odvojte mi Varnavu i Savla na djelo na koje ih pozvah.
(STRT)
Acts
13
:
2
leitourgountōn de autōn tō kuriō kai nēsteuontōn eipen to pneuma to agion aphorisate dē moi ton te barnaban kai ton saulon eis to ergon o proskeklēmai autous leitourgountOn de autOn tO kuriO kai nEsteuontOn eipen to pneuma to agion aphorisate dE moi ton te barnaban kai ton saulon eis to ergon o proskeklEmai autous
(TD)
Acts
13
:
2
Jednog dana kad su oni slavili misu Gospodovu i *postili, Duh Sveti reče: ` Pričuvajte mi Barnabasa i Saula za djelo koje sam im ja namijenio. `
(dkc)
Acts
13
:
2
А кад они служаху Господу и пошћаху, рече Дух свети: одвојте ми Варнаву и Савла на дјело на које их позвах.
(AKJV)
Acts
13
:
2
As they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Ghost said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them.
(ASV)
Acts
13
:
2
And as they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Spirit said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them.
(APB)
Acts
13
:
2
And as they were fasting and beseeching God, The Spirit of Holiness said to them, "Separate to me Shaul and BarNaba for the work to which I have called them.”
(DB)
Acts
13
:
2
And as they were ministering to the Lord and fasting, the Holy Spirit said, Separate me now Barnabas and Saul for the work to which I have called them.
(DRB)
Acts
13
:
2
And as they were ministering to the Lord, and fasting, the Holy Ghost said to them: Separate me Saul and Barnabas, for the work whereunto I have taken them.
(ERV)
Acts
13
:
2
And as they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Ghost said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them.
(ESV)
Acts
13
:
2
While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.”
(GWT)
Acts
13
:
2
While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, "Set Barnabas and Saul apart for me. I want them to do the work for which I called them."
(KJV)
Acts
13
:
2
As they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Ghost said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them.
(NLT)
Acts
13
:
2
One day as these men were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, "Dedicate Barnabas and Saul for the special work to which I have called them."
(WNT)
Acts
13
:
2
While they were worshipping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, "Set apart for Me, now at once, Barnabas and Saul, for the work to which I have called them."
(WEB)
Acts
13
:
2
As they served the Lord and fasted, the Holy Spirit said, "Separate Barnabas and Saul for me, for the work to which I have called them."
(YLT)
Acts
13
:
2
and in their ministering to the Lord and fasting, the Holy Spirit said, 'Separate ye to me both Barnabas and Saul to the work to which I have called them,'