(BHS)
Numbers
28
:
18
בַּיֹּום הָרִאשֹׁון מִקְרָא־קֹדֶשׁ כָּל־מְלֶאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ׃
(IS)
Numbers
28
:
18
Prvi dan neka je uz Svetište svečani sastanak. Tada ne smijete raditi nikakva posla težačkoga.
(JB)
Numbers
28
:
18
Prvog dana neka bude sveti saziv. Nikakva težačkog posla nemojte raditi.
(GSA)
Numbers
28
:
18
και η ημερα η πρωτη επικλητος αγια εσται υμιν παν εργον λατρευτον ου ποιησετε
(WLC)
Numbers
28
:
18
בַּיֹּ֥ום הָרִאשֹׁ֖ון מִקְרָא־קֹ֑דֶשׁ כָּל־מְלֶ֥אכֶת עֲבֹדָ֖ה לֹ֥א תַעֲשֽׂוּ׃
(DK)
Numbers
28
:
18
Prvi dan neka je sabor sveti; nikakoga posla ropskoga ne radite.
(TD)
Numbers
28
:
18
Prvog dana, bit će jedan sveti sastanak; vi neće te obavljati nikakve teške radove.
(dkc)
Numbers
28
:
18
Први дан нека је сабор свети; никакога посла ропскога не радите.
(AKJV)
Numbers
28
:
18
In the first day shall be an holy convocation; you shall do no manner of servile work therein:
(ASV)
Numbers
28
:
18
In the first day shall be a holy convocation: ye shall do no servile work;
(DB)
Numbers
28
:
18
On the first day shall be a holy convocation: no manner of servile work shall ye do;
(DRB)
Numbers
28
:
18
And the first day of them shall be venerable and holy: you shall not do any servile work therein.
(ERV)
Numbers
28
:
18
In the first day shall be an holy convocation; ye shall do no servile work:
(ESV)
Numbers
28
:
18
On the first day there shall be a holy convocation. You shall not do any ordinary work,
(GWT)
Numbers
28
:
18
On the first day there will be a holy assembly. Don't do any regular work.
(KJV)
Numbers
28
:
18
In the first day shall be an holy convocation; ye shall do no manner of servile work therein:
(NLT)
Numbers
28
:
18
The first day of the festival will be an official day for holy assembly, and no ordinary work may be done on that day.
(WEB)
Numbers
28
:
18
In the first day shall be a holy convocation: you shall do no servile work;
(YLT)
Numbers
28
:
18
in the first day is an holy convocation, ye do no servile work,