(GTR)
Matthew
20
:
33
λεγουσιν αυτω κυριε ινα ανοιχθωσιν ημων οι οφθαλμοι
(IS)
Matthew
20
:
33
Oni odgovoriše: "Gospodine, htjeli bismo, da se otvore oči naše."
(STRT)
Matthew
20
:
33
legousin autō kurie ina anoichthōsin ēmōn oi ophthalmoi legousin autO kurie ina anoichthOsin EmOn oi ophthalmoi
(TD)
Matthew
20
:
33
Oni mu rekoše: ` Gospodine, da se naše oči otvore! `
(ASV)
Matthew
20
:
33
They say unto him, Lord, that our eyes may be opened.
(APB)
Matthew
20
:
33
They were saying to him, "Our Lord, that our eyes may be opened.”
(DB)
Matthew
20
:
33
They say to him, Lord, that our eyes may be opened.
(ERV)
Matthew
20
:
33
They say unto him, Lord, that our eyes may be opened.
(ESV)
Matthew
20
:
33
They said to him, “Lord, let our eyes be opened.”
(GWT)
Matthew
20
:
33
They told him, "Lord, we want you to give us our eyesight back."
(KJV)
Matthew
20
:
33
They say unto him, Lord, that our eyes may be opened.
(WEB)
Matthew
20
:
33
They told him, "Lord, that our eyes may be opened."
(YLT)
Matthew
20
:
33
they say to him, 'Sir, that our eyes may be opened;'