(GTR) Mark 4 : 40 και ειπεν αυτοις τι δειλοι εστε ουτως πως ουκ εχετε πιστιν
(IS) Mark 4 : 40 Tada im reče: "Što ste tako, strašljivi? Zar još uvijek nemate vjere?"
(JB) Mark 4 : 40 Tada im reče: Što ste bojažljivi? Kako nemate vjere?
(UKR) Mark 4 : 40 І рече їм: Чого ви такі полохливі? Як се? нема в вас віри?
(DK) Mark 4 : 40 I reče im: zašto ste tako strašljivi? Kako nemate vjere.
(STRT) Mark 4 : 40 kai eipen autois ti deiloi este outōs pōs ouk echete pistin kai eipen autois ti deiloi este outOs pOs ouk echete pistin
(TD) Mark 4 : 40 Isus im reče: ` Zašto ste se uplašili toliko? Vi još ne vjerujete? `
(dkc) Mark 4 : 40 И рече им: зашто сте тако страшљиви? Како немате вјере.
(AKJV) Mark 4 : 40 And he said to them, Why are you so fearful? how is it that you have no faith?
(ASV) Mark 4 : 40 And he said unto them, Why are ye fearful? have ye not yet faith?
(APB) Mark 4 : 40 And he said to them, "Why are you so fearful? Why do you not have faith?”
(DB) Mark 4 : 40 And he said to them, Why are ye thus fearful? how is it ye have not faith?
(DRB) Mark 4 : 40 And he said to them: Why are you fearful? have you not faith yet?
(ERV) Mark 4 : 40 And he said unto them, Why are ye fearful? have ye not yet faith?
(ESV) Mark 4 : 40 He said to them, “Why are you so afraid? Have you still no faith?”
(GWT) Mark 4 : 40 He asked them, "Why are you such cowards? Don't you have any faith yet?"
(KJV) Mark 4 : 40 And he said unto them, Why are ye so fearful? how is it that ye have no faith?
(NLT) Mark 4 : 40 Then he asked them, "Why are you afraid? Do you still have no faith?"
(WNT) Mark 4 : 40 "Why are you so timid?" He asked; "have you still no faith?"
(WEB) Mark 4 : 40 He said to them, "Why are you so afraid? How is it that you have no faith?"
(YLT) Mark 4 : 40 and he said to them, 'Why are ye so fearful? how have ye not faith?'