(GTR)
Mark
4
:
40
και ειπεν αυτοις τι δειλοι εστε ουτως πως ουκ εχετε πιστιν
(IS)
Mark
4
:
40
Tada im reče: "Što ste tako, strašljivi? Zar još uvijek nemate vjere?"
(JB)
Mark
4
:
40
Tada im reče: Što ste bojažljivi? Kako nemate vjere?
(UKR)
Mark
4
:
40
І рече їм: Чого ви такі полохливі? Як се? нема в вас віри?
(DK)
Mark
4
:
40
I reče im: zašto ste tako strašljivi? Kako nemate vjere.
(STRT)
Mark
4
:
40
kai eipen autois ti deiloi este outōs pōs ouk echete pistin kai eipen autois ti deiloi este outOs pOs ouk echete pistin
(TD)
Mark
4
:
40
Isus im reče: ` Zašto ste se uplašili toliko? Vi još ne vjerujete? `
(dkc)
Mark
4
:
40
И рече им: зашто сте тако страшљиви? Како немате вјере.
(AKJV)
Mark
4
:
40
And he said to them, Why are you so fearful? how is it that you have no faith?
(ASV)
Mark
4
:
40
And he said unto them, Why are ye fearful? have ye not yet faith?
(APB)
Mark
4
:
40
And he said to them, "Why are you so fearful? Why do you not have faith?”
(DB)
Mark
4
:
40
And he said to them, Why are ye thus fearful? how is it ye have not faith?
(DRB)
Mark
4
:
40
And he said to them: Why are you fearful? have you not faith yet?
(ERV)
Mark
4
:
40
And he said unto them, Why are ye fearful? have ye not yet faith?
(ESV)
Mark
4
:
40
He said to them, “Why are you so afraid? Have you still no faith?”
(GWT)
Mark
4
:
40
He asked them, "Why are you such cowards? Don't you have any faith yet?"
(KJV)
Mark
4
:
40
And he said unto them, Why are ye so fearful? how is it that ye have no faith?
(NLT)
Mark
4
:
40
Then he asked them, "Why are you afraid? Do you still have no faith?"
(WNT)
Mark
4
:
40
"Why are you so timid?" He asked; "have you still no faith?"
(WEB)
Mark
4
:
40
He said to them, "Why are you so afraid? How is it that you have no faith?"
(YLT)
Mark
4
:
40
and he said to them, 'Why are ye so fearful? how have ye not faith?'