(GTR) Matthew 5 : 32 εγω δε λεγω υμιν οτι ος αν απολυση την γυναικα αυτου παρεκτος λογου πορνειας ποιει αυτην μοιχασθαι και ος εαν απολελυμενην γαμηση μοιχαται
(IS) Matthew 5 : 32 A ja vam kažem: Svaki, koji pusti ženu svoju - osim zbog preljube - ,navodi je, da čini preljubu; i tko puštenicu uzme za ženu, čini preljubu.
(JB) Matthew 5 : 32 A ja vam kažem: Tko god otpusti svoju ženu - osim zbog bludništva - navodi je na preljub i tko se god otpuštenom oženi, čini preljub.
(UKR) Matthew 5 : 32 Я ж вам глаголю: Що хто розведеть ся з жінкою своєю, хиба що за перелюб, доводить її до перелюбу; й хто оженить ся з розвідкою, чинить перелюб.
(DK) Matthew 5 : 32 A ja vam kažem da svaki koji pusti ženu svoju, osim za preljubu, navodi je te čini preljubu; i koji puštenicu uzme preljubu čini.
(STRT) Matthew 5 : 32 egō de legō umin oti os an apolusē tēn gunaika autou parektos logou porneias poiei autēn moichasthai kai os ean apolelumenēn gamēsē moichatai egO de legO umin oti os an apolusE tEn gunaika autou parektos logou porneias poiei autEn moichasthai kai os ean apolelumenEn gamEsE moichatai
(TD) Matthew 5 : 32 A ja vam kažem: tko otpusti svoju ženu - izuzev u slučaju jednog nezakonitog sjedinjenja - izlaže ju preljubi; a, ako netko oženi jednu raspuštenicu, preljubnikom je on.
(dkc) Matthew 5 : 32 А ја вам кажем да сваки који пусти жену своју, осим за прељубу, наводи је те чини прељубу; и који пуштеницу узме прељубу чини.
(AKJV) Matthew 5 : 32 But I say to you, That whoever shall put away his wife, saving for the cause of fornication, causes her to commit adultery: and whoever shall marry her that is divorced commits adultery.
(ASV) Matthew 5 : 32 but I say unto you, that every one that putteth away his wife, saving for the cause of fornication, maketh her an adulteress: and whosoever shall marry her when she is put away committeth adultery.
(APB) Matthew 5 : 32 But I am saying to you that everyone who divorces his wife, apart from the report of fornication, he causes her to commit adultery, and whoever takes her who is divorced is committing adultery.
(DB) Matthew 5 : 32 But I say unto you, that whosoever shall put away his wife, except for cause of fornication, makes her commit adultery, and whosoever marries one that is put away commits adultery.
(DRB) Matthew 5 : 32 But I say to you, that whosoever shall put away his wife, excepting for the cause of fornication, maketh her to commit adultery: and he that shall marry her that is put away, committeth adultery.
(ERV) Matthew 5 : 32 but I say unto you, that every one that putteth away his wife, saving for the cause of fornication, maketh her an adulteress: and whosoever shall marry her when she is put away committeth adultery.
(ESV) Matthew 5 : 32 But I say to you that everyone who divorces his wife, except on the ground of sexual immorality, makes her commit adultery, and whoever marries a divorced woman commits adultery.
(GWT) Matthew 5 : 32 But I can guarantee that any man who divorces his wife for any reason other than unfaithfulness makes her look as though she has committed adultery. Whoever marries a woman divorced in this way makes himself look as though he has committed adultery.
(KJV) Matthew 5 : 32 But I say unto you, That whosoever shall put away his wife, saving for the cause of fornication, causeth her to commit adultery: and whosoever shall marry her that is divorced committeth adultery.
(NLT) Matthew 5 : 32 But I say that a man who divorces his wife, unless she has been unfaithful, causes her to commit adultery. And anyone who marries a divorced woman also commits adultery.
(WNT) Matthew 5 : 32 But I tell you that every man who puts away his wife except on the ground of unfaithfulness causes her to commit adultery, and whoever marries her when so divorced commits adultery.
(WEB) Matthew 5 : 32 but I tell you that whoever puts away his wife, except for the cause of sexual immorality, makes her an adulteress; and whoever marries her when she is put away commits adultery.
(YLT) Matthew 5 : 32 but I -- I say to you, that whoever may put away his wife, save for the matter of whoredom, doth make her to commit adultery; and whoever may marry her who hath been put away doth commit adultery.