(BHS) Genesis 39 : 11 וַיְהִי כְּהַיֹּום הַזֶּה וַיָּבֹא הַבַּיְתָה לַעֲשֹׂות מְלַאכְתֹּו וְאֵין אִישׁ מֵאַנְשֵׁי הַבַּיִת שָׁם בַּבָּיִת׃
(BHSCO) Genesis 39 : 11 ויהי כהיום הזה ויבא הביתה לעשות מלאכתו ואין איש מאנשי הבית שם בבית׃
(IS) Genesis 39 : 11 A kad jednoga dana dođe on u kuću, da uradi svoj posao, a nije bilo nikoga od ukućana unutra.
(JB) Genesis 39 : 11 Jednog dana Josip uđe u kuću na posao. Kako nikog od služinčadi nije bilo u kući,
(GSA) Genesis 39 : 11 εγενετο δε τοιαυτη τις ημερα εισηλθεν ιωσηφ εις την οικιαν ποιειν τα εργα αυτου και ουθεις ην των εν τη οικια εσω
(WLC) Genesis 39 : 11 וַיְהִי֙ כְּהַיֹּ֣ום הַזֶּ֔ה וַיָּבֹ֥א הַבַּ֖יְתָה לַעֲשֹׂ֣ות מְלַאכְתֹּ֑ו וְאֵ֨ין אִ֜ישׁ מֵאַנְשֵׁ֥י הַבַּ֛יִת שָׁ֖ם בַּבָּֽיִת׃
(DK) Genesis 39 : 11 A jedan dan kad dođe Josif u kuću da radi svoj posao, a ne bješe nikoga od domašnjih u kući,
(TD) Genesis 39 : 11 No, onog dana kad se on vrati kući izvršiti svoju dužnost i kad se tu nije nalazio ni jedan od slugu,
(dkc) Genesis 39 : 11 А један дан кад дође Јосиф у кућу да ради свој посао, а не бјеше никога од домашњих у кући,
(AKJV) Genesis 39 : 11 And it came to pass about this time, that Joseph went into the house to do his business; and there was none of the men of the house there within.
(ASV) Genesis 39 : 11 And it came to pass about this time, that he went into the house to do his work; and there was none of the men of the house there within.
(DB) Genesis 39 : 11 that on a certain day he went into the house to do his business, and there was none of the men of the house there in the house.
(DRB) Genesis 39 : 11 Now it happened on it certain day, that Joseph went into the house, and was doing some business without any, man with him:
(ERV) Genesis 39 : 11 And it came to pass about this time, that he went into the house to do his work; and there was none of the men of the house there within.
(ESV) Genesis 39 : 11 But one day, when he went into the house to do his work and none of the men of the house was there in the house,
(GWT) Genesis 39 : 11 One day he went into the house to do his work, and none of the household servants were there.
(KJV) Genesis 39 : 11 And it came to pass about this time, that Joseph went into the house to do his business; and there was none of the men of the house there within.
(NLT) Genesis 39 : 11 One day, however, no one else was around when he went in to do his work.
(WEB) Genesis 39 : 11 About this time, he went into the house to do his work, and there were none of the men of the house inside.
(YLT) Genesis 39 : 11 and it cometh to pass about this day, that he goeth into the house to do his work, and there is none of the men of the house there in the house,