(BHS) Genesis 39 : 2 וַיְהִי יְהוָה אֶת־יֹוסֵף וַיְהִי אִישׁ מַצְלִיחַ וַיְהִי בְּבֵית אֲדֹנָיו הַמִּצְרִי׃
(BHSCO) Genesis 39 : 2 ויהי יהוה את־יוסף ויהי איש מצליח ויהי בבית אדניו המצרי׃
(IS) Genesis 39 : 2 A Gospod je bio s Josipom, te mu je sve išlo za rukom. Ostade tako u kući gospodara svojega Egipćanina.
(JB) Genesis 39 : 2 Jahve je bio s Josipom, zato je u svemu imao sreću: Egipćanin ga uzme k sebi u kuću.
(GSA) Genesis 39 : 2 και ην κυριος μετα ιωσηφ και ην ανηρ επιτυγχανων και εγενετο εν τω οικω παρα τω κυριω τω αιγυπτιω
(WLC) Genesis 39 : 2 וַיְהִ֤י יְהוָה֙ אֶת־יֹוסֵ֔ף וַיְהִ֖י אִ֣ישׁ מַצְלִ֑יחַ וַיְהִ֕י בְּבֵ֥ית אֲדֹנָ֖יו הַמִּצְרִֽי׃
(DK) Genesis 39 : 2 I Gospod bješe s Josifom, te bi srećan, i življaše u kući gospodara svojega Misirca.
(TD) Genesis 39 : 2 GOSPOD bi s Josipom koji se pokaza jednim uspješnim čovjekom. On bi na stanu kod svog gazde Egipćanina.
(dkc) Genesis 39 : 2 И Господ бјеше с Јосифом, те би срећан, и живљаше у кући господара својега Мисирца.
(AKJV) Genesis 39 : 2 And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.
(ASV) Genesis 39 : 2 And Jehovah was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.
(DB) Genesis 39 : 2 And Jehovah was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.
(DRB) Genesis 39 : 2 And the Lord was with him, and he was a prosperous man in all things: and he dwelt in his master's house,
(ERV) Genesis 39 : 2 And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.
(ESV) Genesis 39 : 2 The LORD was with Joseph, and he became a successful man, and he was in the house of his Egyptian master.
(GWT) Genesis 39 : 2 The LORD was with Joseph, so he became a successful man. He worked in the house of his Egyptian master.
(KJV) Genesis 39 : 2 And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.
(NLT) Genesis 39 : 2 The LORD was with Joseph, so he succeeded in everything he did as he served in the home of his Egyptian master.
(WEB) Genesis 39 : 2 Yahweh was with Joseph, and he was a prosperous man. He was in the house of his master the Egyptian.
(YLT) Genesis 39 : 2 And Jehovah is with Joseph, and he is a prosperous man, and he is in the house of his lord the Egyptian,