(BHS)
Genesis
39
:
2
וַיְהִי יְהוָה אֶת־יֹוסֵף וַיְהִי אִישׁ מַצְלִיחַ וַיְהִי בְּבֵית אֲדֹנָיו הַמִּצְרִי׃
(BHSCO)
Genesis
39
:
2
ויהי יהוה את־יוסף ויהי איש מצליח ויהי בבית אדניו המצרי׃
(IS)
Genesis
39
:
2
A Gospod je bio s Josipom, te mu je sve išlo za rukom. Ostade tako u kući gospodara svojega Egipćanina.
(JB)
Genesis
39
:
2
Jahve je bio s Josipom, zato je u svemu imao sreću: Egipćanin ga uzme k sebi u kuću.
(GSA)
Genesis
39
:
2
και ην κυριος μετα ιωσηφ και ην ανηρ επιτυγχανων και εγενετο εν τω οικω παρα τω κυριω τω αιγυπτιω
(WLC)
Genesis
39
:
2
וַיְהִ֤י יְהוָה֙ אֶת־יֹוסֵ֔ף וַיְהִ֖י אִ֣ישׁ מַצְלִ֑יחַ וַיְהִ֕י בְּבֵ֥ית אֲדֹנָ֖יו הַמִּצְרִֽי׃
(DK)
Genesis
39
:
2
I Gospod bješe s Josifom, te bi srećan, i življaše u kući gospodara svojega Misirca.
(TD)
Genesis
39
:
2
GOSPOD bi s Josipom koji se pokaza jednim uspješnim čovjekom. On bi na stanu kod svog gazde Egipćanina.
(dkc)
Genesis
39
:
2
И Господ бјеше с Јосифом, те би срећан, и живљаше у кући господара својега Мисирца.
(AKJV)
Genesis
39
:
2
And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.
(ASV)
Genesis
39
:
2
And Jehovah was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.
(DB)
Genesis
39
:
2
And Jehovah was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.
(DRB)
Genesis
39
:
2
And the Lord was with him, and he was a prosperous man in all things: and he dwelt in his master's house,
(ERV)
Genesis
39
:
2
And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.
(ESV)
Genesis
39
:
2
The LORD was with Joseph, and he became a successful man, and he was in the house of his Egyptian master.
(GWT)
Genesis
39
:
2
The LORD was with Joseph, so he became a successful man. He worked in the house of his Egyptian master.
(KJV)
Genesis
39
:
2
And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.
(NLT)
Genesis
39
:
2
The LORD was with Joseph, so he succeeded in everything he did as he served in the home of his Egyptian master.
(WEB)
Genesis
39
:
2
Yahweh was with Joseph, and he was a prosperous man. He was in the house of his master the Egyptian.
(YLT)
Genesis
39
:
2
And Jehovah is with Joseph, and he is a prosperous man, and he is in the house of his lord the Egyptian,