(BHS) 2 Samuel 23 : 12 וַיִּתְיַצֵּב בְּתֹוךְ־הַחֶלְקָה וַיַּצִּילֶהָ וַיַּךְ אֶת־פְּלִשְׁתִּים וַיַּעַשׂ יְהוָה תְּשׁוּעָה גְדֹולָה׃ ס
(BHSCO) 2 Samuel 23 : 12 ויתיצב בתוך־החלקה ויצילה ויך את־פלשתים ויעש יהוה תשועה גדולה׃ ס
(IS) 2 Samuel 23 : 12 Stade on nasred polja, obrani ga i pobi Filisteje. Tako dade Gospod veliku pobjedu.
(JB) 2 Samuel 23 : 12 Tada je on stao usred polja i obranio ga i potukao Filistejce. Tako je Jahve dao veliku pobjedu.
(GSA) 2 Samuel 23 : 12 και εστηλωθη εν μεσω της μεριδος και εξειλατο αυτην και επαταξεν τους αλλοφυλους και εποιησεν κυριος σωτηριαν μεγαλην
(WLC) 2 Samuel 23 : 12 וַיִּתְיַצֵּ֤ב בְּתֹוךְ־הַֽחֶלְקָה֙ וַיַּצִּילֶ֔הָ וַיַּ֖ךְ אֶת־פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיַּ֥עַשׂ יְהוָ֖ה תְּשׁוּעָ֥ה גְדֹולָֽה׃ ס
(DK) 2 Samuel 23 : 12 Stade usred njive, i odbrani je, i pobi Filisteje, i Bog dade veliko spasenje.
(TD) 2 Samuel 23 : 12 On se postavi u sred polja, oslobodi ga, pobi Filistince, a GOSPOD izvrši jedno veliko djelo.
(dkc) 2 Samuel 23 : 12 Стаде усред њиве, и одбрани је, и поби Филистеје, и Бог даде велико спасење.
(AKJV) 2 Samuel 23 : 12 But he stood in the middle of the ground, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD worked a great victory.
(ASV) 2 Samuel 23 : 12 But he stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and Jehovah wrought a great victory.
(DB) 2 Samuel 23 : 12 and he stood in the midst of the plot and delivered it, and smote the Philistines, and Jehovah wrought a great deliverance.
(DRB) 2 Samuel 23 : 12 He stood in the midst of the field, and defended it, and defeated the Philistines: and the Lord gave a great victory.
(ERV) 2 Samuel 23 : 12 But he stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD wrought a great victory.
(ESV) 2 Samuel 23 : 12 But he took his stand in the midst of the plot and defended it and struck down the Philistines, and the LORD worked a great victory.
(GWT) 2 Samuel 23 : 12 he stood in the middle of the field and defended it by killing Philistines. So the LORD won an impressive victory.
(KJV) 2 Samuel 23 : 12 But he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD wrought a great victory.
(NLT) 2 Samuel 23 : 12 but Shammah held his ground in the middle of the field and beat back the Philistines. So the LORD brought about a great victory.
(WEB) 2 Samuel 23 : 12 But he stood in the midst of the plot, and defended it, and killed the Philistines; and Yahweh worked a great victory.
(YLT) 2 Samuel 23 : 12 and he stationeth himself in the midst of the portion, and delivereth it, and smiteth the Philistines, and Jehovah worketh a great salvation.