(BHS) Judges 3 : 17 וַיַּקְרֵב אֶת־הַמִּנְחָה לְעֶגְלֹון מֶלֶךְ מֹואָב וְעֶגְלֹון אִישׁ בָּרִיא מְאֹד׃
(BHSCO) Judges 3 : 17 ויקרב את־המנחה לעגלון מלך מואב ועגלון איש בריא מאד׃
(IS) Judges 3 : 17 I tako predade danak Eglonu, kralju moapskomu, Eglon je bio čovjek vrlo debeo.
(JB) Judges 3 : 17 I odnese danak Eglonu, kralju moapskom. Eglon bijaše vrlo debeo.
(GSA) Judges 3 : 17 και προσηνεγκεν τα δωρα τω εγλωμ βασιλει μωαβ και εγλωμ ανηρ αστειος σφοδρα
(WLC) Judges 3 : 17 וַיַּקְרֵב֙ אֶת־הַמִּנְחָ֔ה לְעֶגְלֹ֖ון מֶ֣לֶךְ מֹואָ֑ב וְעֶגְלֹ֕ון אִ֥ישׁ בָּרִ֖יא מְאֹֽד׃
(DK) Judges 3 : 17 I odnese dar Eglonu caru Moavskom; a Eglon bješe čovjek vrlo debeo.
(TD) Judges 3 : 17 On ponudi dakle danak Eglonu, kralju Moaba; no Eglon bijaše jedan veoma debeo čovjek.
(dkc) Judges 3 : 17 И однесе дар Еглону цару Моавском; а Еглон бјеше човјек врло дебео.
(AKJV) Judges 3 : 17 And he brought the present to Eglon king of Moab: and Eglon was a very fat man.
(ASV) Judges 3 : 17 And he offered the tribute unto Eglon king of Moab: now Eglon was a very fat man.
(DB) Judges 3 : 17 And he presented the tribute to Eglon king of Moab. Now Eglon was a very fat man.
(DRB) Judges 3 : 17 And he presented the gifts to Eglon king of Moab. Now Eglon was exceeding fat.
(ERV) Judges 3 : 17 And he offered the present unto Eglon king of Moab: now Eglon was a very fat man.
(ESV) Judges 3 : 17 And he presented the tribute to Eglon king of Moab. Now Eglon was a very fat man.
(GWT) Judges 3 : 17 Then he brought the tax payment to King Eglon. (Eglon was a very fat man.)
(KJV) Judges 3 : 17 And he brought the present unto Eglon king of Moab: and Eglon was a very fat man.
(NLT) Judges 3 : 17 He brought the tribute money to Eglon, who was very fat.
(WEB) Judges 3 : 17 He offered the tribute to Eglon king of Moab: now Eglon was a very fat man.
(YLT) Judges 3 : 17 and he bringeth near the present to Eglon king of Moab, and Eglon is a very fat man.