(BHS)
Judges
3
:
17
וַיַּקְרֵב אֶת־הַמִּנְחָה לְעֶגְלֹון מֶלֶךְ מֹואָב וְעֶגְלֹון אִישׁ בָּרִיא מְאֹד׃
(BHSCO)
Judges
3
:
17
ויקרב את־המנחה לעגלון מלך מואב ועגלון איש בריא מאד׃
(IS)
Judges
3
:
17
I tako predade danak Eglonu, kralju moapskomu, Eglon je bio čovjek vrlo debeo.
(JB)
Judges
3
:
17
I odnese danak Eglonu, kralju moapskom. Eglon bijaše vrlo debeo.
(GSA)
Judges
3
:
17
και προσηνεγκεν τα δωρα τω εγλωμ βασιλει μωαβ και εγλωμ ανηρ αστειος σφοδρα
(WLC)
Judges
3
:
17
וַיַּקְרֵב֙ אֶת־הַמִּנְחָ֔ה לְעֶגְלֹ֖ון מֶ֣לֶךְ מֹואָ֑ב וְעֶגְלֹ֕ון אִ֥ישׁ בָּרִ֖יא מְאֹֽד׃
(DK)
Judges
3
:
17
I odnese dar Eglonu caru Moavskom; a Eglon bješe čovjek vrlo debeo.
(TD)
Judges
3
:
17
On ponudi dakle danak Eglonu, kralju Moaba; no Eglon bijaše jedan veoma debeo čovjek.
(dkc)
Judges
3
:
17
И однесе дар Еглону цару Моавском; а Еглон бјеше човјек врло дебео.
(AKJV)
Judges
3
:
17
And he brought the present to Eglon king of Moab: and Eglon was a very fat man.
(ASV)
Judges
3
:
17
And he offered the tribute unto Eglon king of Moab: now Eglon was a very fat man.
(DB)
Judges
3
:
17
And he presented the tribute to Eglon king of Moab. Now Eglon was a very fat man.
(DRB)
Judges
3
:
17
And he presented the gifts to Eglon king of Moab. Now Eglon was exceeding fat.
(ERV)
Judges
3
:
17
And he offered the present unto Eglon king of Moab: now Eglon was a very fat man.
(ESV)
Judges
3
:
17
And he presented the tribute to Eglon king of Moab. Now Eglon was a very fat man.
(GWT)
Judges
3
:
17
Then he brought the tax payment to King Eglon. (Eglon was a very fat man.)
(KJV)
Judges
3
:
17
And he brought the present unto Eglon king of Moab: and Eglon was a very fat man.
(NLT)
Judges
3
:
17
He brought the tribute money to Eglon, who was very fat.
(WEB)
Judges
3
:
17
He offered the tribute to Eglon king of Moab: now Eglon was a very fat man.
(YLT)
Judges
3
:
17
and he bringeth near the present to Eglon king of Moab, and Eglon is a very fat man.