(GTR) 1 Thessalonians 2 : 7 αλλ εγενηθημεν ηπιοι εν μεσω υμων ως αν τροφος θαλπη τα εαυτης τεκνα
(IS) 1 Thessalonians 2 : 7 Premda smo mogli pokazati svoju vlast kao apostoli Kristovi, bili smo ipak krotki među vama, kao što dojilja njeguje djecu svoju.
(JB) 1 Thessalonians 2 : 7 premda smo se mogli nametnuti kao Kristovi apostoli. Ali bili smo među vama nježni kao majka što hrani i njeguje svoju djecu.
(UKR) 1 Thessalonians 2 : 7 Нї, ми були тихі серед вас. Як мамка гріє дїток своїх,
(DK) 1 Thessalonians 2 : 7 Mogli smo vam biti na dosadu, kao Hristovi apostoli; ali bismo krotki među vama, kao što dojilica njeguje svoju djecu.
(STRT) 1 Thessalonians 2 : 7 all egenēthēmen ēpioi en mesō umōn ōs an trophos thalpē ta eautēs tekna all egenEthEmen Epioi en mesO umOn Os an trophos thalpE ta eautEs tekna
(TD) 1 Thessalonians 2 : 7 dok smo se mogli nametnuti kao *apostoli Kristovi. Naprotiv, bili smo u sred vas puni blagosti, kao jedna majka što grije na svojim grudima djecu koju hrani.
(dkc) 1 Thessalonians 2 : 7 Могли смо вам бити на досаду, као Христови апостоли; али бисмо кротки међу вама, као што дојилица његује своју дјецу.
(AKJV) 1 Thessalonians 2 : 7 But we were gentle among you, even as a nurse cherishes her children:
(ASV) 1 Thessalonians 2 : 7 But we were gentle in the midst of you, as when a nurse cherisheth her own children:
(APB) 1 Thessalonians 2 : 7 But we were meek among you, even as a nursemaid who cherishes her children.
(DB) 1 Thessalonians 2 : 7 but have been gentle in the midst of you, as a nurse would cherish her own children.
(DRB) 1 Thessalonians 2 : 7 Whereas we might have been burdensome to you, as the apostles of Christ: but we became little ones in the midst of you, as if a nurse should cherish her children:
(ERV) 1 Thessalonians 2 : 7 But we were gentle in the midst of you, as when a nurse cherisheth her own children:
(ESV) 1 Thessalonians 2 : 7 But we were gentle among you, like a nursing mother taking care of her own children.
(GWT) 1 Thessalonians 2 : 7 although as apostles of Christ we had the right to do this. Instead, we were gentle when we were with you, like a mother taking care of her children.
(KJV) 1 Thessalonians 2 : 7 But we were gentle among you, even as a nurse cherisheth her children:
(NLT) 1 Thessalonians 2 : 7 As apostles of Christ we certainly had a right to make some demands of you, but instead we were like children among you. Or we were like a mother feeding and caring for her own children.
(WNT) 1 Thessalonians 2 : 7 On the contrary, in our relations to you we showed ourselves as gentle as a mother is when she tenderly nurses her own children.
(WEB) 1 Thessalonians 2 : 7 But we were gentle among you, like a nursing mother cherishes her own children.
(YLT) 1 Thessalonians 2 : 7 But we became gentle in your midst, as a nurse may cherish her own children,