(GTR) 1 Corinthians 5 : 1 ολως ακουεται εν υμιν πορνεια και τοιαυτη πορνεια ητις ουδε εν τοις εθνεσιν ονομαζεται ωστε γυναικα τινα του πατρος εχειν
(IS) 1 Corinthians 5 : 1 Općenito se čuje o bludnosti među vama, i to o takvoj bludnosti kakve nema ni među neznabošcima, da naime neki ima ženu očevu.
(JB) 1 Corinthians 5 : 1 Općenito se čuje o bludnosti među vama, i to takvoj bludnosti kakve nema ni među poganima: da netko ima očevu ženu.
(UKR) 1 Corinthians 5 : 1 Звідусюди чути, що між вами перелюб, та такий перелюб, про який і між поганами не чувати, щоб хто жінку батька свого має.
(DK) 1 Corinthians 5 : 1 Vrlo se glasi da je kurvarstvo među vama, i takovo kurvarstvo kakovo se ni među neznabošcima ne čuje, da nekakav ima ženu očinu.
(STRT) 1 Corinthians 5 : 1 olōs akouetai en umin porneia kai toiautē porneia ētis oude en tois ethnesin onomazetai ōste gunaika tina tou patros echein olOs akouetai en umin porneia kai toiautE porneia Etis oude en tois ethnesin onomazetai Oste gunaika tina tou patros echein
(TD) 1 Corinthians 5 : 1 Čuje se govoriti posvuda da kod vas ima jedan slučaj nedoličnog ponašanja i to takvog kakvo se ne nalazi čak ni kod *pogana: jedan od vas živi sa ženom svog oca .
(dkc) 1 Corinthians 5 : 1 Врло се гласи да је курварство међу вама, и таково курварство каково се ни међу незнабошцима не чује, да некакав има жену очину.
(AKJV) 1 Corinthians 5 : 1 It is reported commonly that there is fornication among you, and such fornication as is not so much as named among the Gentiles, that one should have his father's wife.
(ASV) 1 Corinthians 5 : 1 It is actually reported that there is fornication among you, and such fornication as is not even among the Gentiles, that one of you hath his father's wife.
(APB) 1 Corinthians 5 : 1 In short, it is reported that there is fornication among you; fornication such as this which is not even named among the pagans: As far as a son that would take his father's wife.
(DB) 1 Corinthians 5 : 1 It is universally reported that there is fornication among you, and such fornication as is not even among the nations, so that one should have his father's wife.
(DRB) 1 Corinthians 5 : 1 IT is absolutely heard, that there is fornication among you, and such fornication as the like is not among the heathens; that one should have his father's wife.
(ERV) 1 Corinthians 5 : 1 It is actually reported that there is fornication among you, and such fornication as is not even among the Gentiles, that one of you hath his father's wife.
(ESV) 1 Corinthians 5 : 1 It is actually reported that there is sexual immorality among you, and of a kind that is not tolerated even among pagans, for a man has his father’s wife.
(GWT) 1 Corinthians 5 : 1 Your own members are aware that there is sexual sin going on among them. This kind of sin is not even heard of among unbelievers-a man is actually married to his father's wife.
(KJV) 1 Corinthians 5 : 1 It is reported commonly that there is fornication among you, and such fornication as is not so much as named among the Gentiles, that one should have his father's wife.
(NLT) 1 Corinthians 5 : 1 I can hardly believe the report about the sexual immorality going on among you--something that even pagans don't do. I am told that a man in your church is living in sin with his stepmother.
(WNT) 1 Corinthians 5 : 1 It is actually reported that there is fornication among you, and of a kind unheard of even among the Gentiles--a man has his father's wife!
(WEB) 1 Corinthians 5 : 1 It is actually reported that there is sexual immorality among you, and such sexual immorality as is not even named among the Gentiles, that one has his father's wife.
(YLT) 1 Corinthians 5 : 1 Whoredom is actually heard of among you, and such whoredom as is not even named among the nations -- as that one hath the wife of the father! --