(GTR) 1 Corinthians 5 : 3 εγω μεν γαρ ως απων τω σωματι παρων δε τω πνευματι ηδη κεκρικα ως παρων τον ουτως τουτο κατεργασαμενον
(IS) 1 Corinthians 5 : 3 Jer ja, ako i nenazočan tijelom, ali nazočan duhom, već sam odsudio, kao da bih bio nazočan, onoga, koji je tako učinio:
(JB) 1 Corinthians 5 : 3 A ja, i nenazočan tijelom, ali nazočan duhom, već sam presudio kao nazočan onoga koji je takvo što počinio.
(UKR) 1 Corinthians 5 : 3 Я ж бо, небувши між вами тїлом, а бувши духом, уже присудив, яко бувший (між вами), щоб того, хто так робить,
(DK) 1 Corinthians 5 : 3 Jer ja, koji ako nijesam kod vas tijelom ali duhom tu živim, već otsudih kao da sam tamo, da se onaj koji je to tako učinio,
(STRT) 1 Corinthians 5 : 3 egō men gar ōs apōn tō sōmati parōn de tō pneumati ēdē kekrika ōs parōn ton outōs touto katergasamenon egO men gar Os apOn tO sOmati parOn de tO pneumati EdE kekrika Os parOn ton outOs touto katergasamenon
(TD) 1 Corinthians 5 : 3 Što se tiče mene, odsutan tijelom ali, nazočan duhom, ja sam već sudio onome koji je počinio jedan takav čin:
(dkc) 1 Corinthians 5 : 3 Јер ја, који ако нијесам код вас тијелом али духом ту живим, већ отсудих као да сам тамо, да се онај који је то тако учинио,
(AKJV) 1 Corinthians 5 : 3 For I truly, as absent in body, but present in spirit, have judged already, as though I were present, concerning him that has so done this deed,
(ASV) 1 Corinthians 5 : 3 For I verily, being absent in body but present in spirit, have already as though I were present judged him that hath so wrought this thing,
(APB) 1 Corinthians 5 : 3 For while I am distant from you in body, I am near to you in spirit. And now I have judged as being present with whoever has committed this:
(DB) 1 Corinthians 5 : 3 For I, as absent in body but present in spirit, have already judged as present,
(DRB) 1 Corinthians 5 : 3 I indeed, absent in body, but present in spirit, have already judged, as though I were present, him that hath so done,
(ERV) 1 Corinthians 5 : 3 For I verily, being absent in body but present in spirit, have already, as though I were present, judged him that hath so wrought this thing,
(ESV) 1 Corinthians 5 : 3 For though absent in body, I am present in spirit; and as if present, I have already pronounced judgment on the one who did such a thing.
(GWT) 1 Corinthians 5 : 3 Although I'm not physically present with you, I am with you in spirit. I have already judged the man who did this as though I were present with you.
(KJV) 1 Corinthians 5 : 3 For I verily, as absent in body, but present in spirit, have judged already, as though I were present, concerning him that hath so done this deed,
(NLT) 1 Corinthians 5 : 3 Even though I am not with you in person, I am with you in the Spirit. And as though I were there, I have already passed judgment on this man
(WNT) 1 Corinthians 5 : 3 I for my part, present with you in spirit although absent in body, have already, as though I were present, judged him who has so acted.
(WEB) 1 Corinthians 5 : 3 For I most certainly, as being absent in body but present in spirit, have already, as though I were present, judged him who has done this thing.
(YLT) 1 Corinthians 5 : 3 for I indeed, as being absent as to the body, and present as to the spirit, have already judged, as being present, him who so wrought this thing: