(BHS)
Deuteronomy
31
:
24
וַיְהִי כְּכַלֹּות מֹשֶׁה לִכְתֹּב אֶת־דִּבְרֵי הַתֹּורָה־הַזֹּאת עַל־סֵפֶר עַד תֻּםָּם׃
(IS)
Deuteronomy
31
:
24
Kad napisa Mojsije riječi ovoga zakona u knjigu sve do kraja.
(GSA)
Deuteronomy
31
:
24
ηνικα δε συνετελεσεν μωυσης γραφων παντας τους λογους του νομου τουτου εις βιβλιον εως εις τελος
(WLC)
Deuteronomy
31
:
24
וַיְהִ֣י ׀ כְּכַלֹּ֣ות מֹשֶׁ֗ה לִכְתֹּ֛ב אֶת־דִּבְרֵ֥י הַתֹּורָֽה־הַזֹּ֖את עַל־סֵ֑פֶר עַ֖ד תֻּמָּֽם׃
(DK)
Deuteronomy
31
:
24
I kad napisa Mojsije riječi ovoga zakona u knjigu, sve do kraja,
(TD)
Deuteronomy
31
:
24
A kad Mojsije završi u cijelosti ispisivati riječi ovog Zakona u jednu knjigu,
(AKJV)
Deuteronomy
31
:
24
And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,
(ASV)
Deuteronomy
31
:
24
And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,
(DB)
Deuteronomy
31
:
24
And it came to pass, when Moses had ended writing the words of this law in a book, until their conclusion,
(DRB)
Deuteronomy
31
:
24
Therefore after Moses had wrote the words of this law in a volume, and finished it:
(ERV)
Deuteronomy
31
:
24
And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,
(ESV)
Deuteronomy
31
:
24
When Moses had finished writing the words of this law in a book to the very end,
(GWT)
Deuteronomy
31
:
24
Finally, Moses finished writing all the words of these teachings in a book.
(KJV)
Deuteronomy
31
:
24
And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,
(NLT)
Deuteronomy
31
:
24
When Moses had finished writing this entire body of instruction in a book,
(WEB)
Deuteronomy
31
:
24
It happened, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,
(YLT)
Deuteronomy
31
:
24
And it cometh to pass, when Moses finisheth to write the words of this law on a book till their completion,