(BHS)
Genesis
42
:
20
וְאֶת־אֲחִיכֶם הַקָּטֹן תָּבִיאוּ אֵלַי וְיֵאָמְנוּ דִבְרֵיכֶם וְלֹא תָמוּתוּ וַיַּעֲשׂוּ־כֵן׃
(BHSCO)
Genesis
42
:
20
ואת־אחיכם הקטן תביאו אלי ויאמנו דבריכם ולא תמותו ויעשו־כן׃
(IS)
Genesis
42
:
20
Ali najmlađega brata svojega morate mi ovamo dovesti, tako će se pokazati vaše izjave kao istinite, i vi nećete morati umrijeti." Oni pristadoše na to.
(JB)
Genesis
42
:
20
Poslije toga dovedite mi svoga najmlađeg brata, tako da se obistine vaše riječi te da ne izginete." Oni pristanu.
(GSA)
Genesis
42
:
20
και τον αδελφον υμων τον νεωτερον αγαγετε προς με και πιστευθησονται τα ρηματα υμων ει δε μη αποθανεισθε εποιησαν δε ουτως
(WLC)
Genesis
42
:
20
וְאֶת־אֲחִיכֶ֤ם הַקָּטֹן֙ תָּבִ֣יאוּ אֵלַ֔י וְיֵאָמְנ֥וּ דִבְרֵיכֶ֖ם וְלֹ֣א תָמ֑וּתוּ וַיַּעֲשׂוּ־כֵֽן׃
(DK)
Genesis
42
:
20
Pa onda dovedite k meni najmlađega brata svojega da se posvjedoče riječi vaše i da ne izginete. I oni učiniše tako.
(TD)
Genesis
42
:
20
Potom, dovedite mi vašeg najmlađeg brata. Vaše će riječi biti provjerene i vi ne ćete umrijeti. ` Oni to učiniše.
(dkc)
Genesis
42
:
20
Па онда доведите к мени најмлађега брата својега да се посвједоче ријечи ваше и да не изгинете. И они учинише тако.
(AKJV)
Genesis
42
:
20
But bring your youngest brother to me; so shall your words be verified, and you shall not die. And they did so.
(ASV)
Genesis
42
:
20
and bring your youngest brother unto me; so shall your words be verified, and ye shall not die. And they did so.
(DB)
Genesis
42
:
20
and bring your youngest brother to me, in order that your words be verified, and that ye may not die. And they did so.
(DRB)
Genesis
42
:
20
And bring your youngest brother to me, that I may find your words to be true, and you may not die. They did as he had said.
(ERV)
Genesis
42
:
20
and bring your youngest brother unto me; so shall your words be verified, and ye shall not die. And they did so.
(ESV)
Genesis
42
:
20
and bring your youngest brother to me. So your words will be verified, and you shall not die.” And they did so.
(GWT)
Genesis
42
:
20
But you must bring me your youngest brother. This will show that you've been telling the truth. Then you won't die." So they agreed.
(KJV)
Genesis
42
:
20
But bring your youngest brother unto me; so shall your words be verified, and ye shall not die. And they did so.
(NLT)
Genesis
42
:
20
But you must bring your youngest brother back to me. This will prove that you are telling the truth, and you will not die." To this they agreed.
(WEB)
Genesis
42
:
20
Bring your youngest brother to me; so will your words be verified, and you won't die." They did so.
(YLT)
Genesis
42
:
20
and your young brother ye bring unto me, and your words are established, and ye die not;' and they do so.