(BHS)
Genesis
42
:
3
וַיֵּרְדוּ אֲחֵי־יֹוסֵף עֲשָׂרָה לִשְׁבֹּר בָּר מִמִּצְרָיִם׃
(IS)
Genesis
42
:
3
I tako desetorica braće Josipove siđoše da kupe žita u Egiptu.
(JB)
Genesis
42
:
3
Tako desetero Josipove braće siđe da nabavi žita iz Egipta.
(GSA)
Genesis
42
:
3
κατεβησαν δε οι αδελφοι ιωσηφ οι δεκα πριασθαι σιτον εξ αιγυπτου
(WLC)
Genesis
42
:
3
וַיֵּרְד֥וּ אֲחֵֽי־יֹוסֵ֖ף עֲשָׂרָ֑ה לִשְׁבֹּ֥ר בָּ֖ר מִמִּצְרָֽיִם׃
(DK)
Genesis
42
:
3
I desetorica braće Josifove otidoše da kupe žita u Misiru.
(TD)
Genesis
42
:
3
Desetero braće Josipove siđoše kupiti žita u Egiptu,
(dkc)
Genesis
42
:
3
И десеторица браће Јосифове отидоше да купе жита у Мисиру.
(AKJV)
Genesis
42
:
3
And Joseph's ten brothers went down to buy corn in Egypt.
(ASV)
Genesis
42
:
3
And Joseph's ten brethren went down to buy grain from Egypt.
(DB)
Genesis
42
:
3
And Joseph's ten brethren went down to buy grain out of Egypt.
(DRB)
Genesis
42
:
3
So the ten brethren of Joseph went down, to buy corn in Egypt:
(ERV)
Genesis
42
:
3
And Joseph's ten brethren went down to buy corn from Egypt.
(ESV)
Genesis
42
:
3
So ten of Joseph’s brothers went down to buy grain in Egypt.
(GWT)
Genesis
42
:
3
Ten of Joseph's brothers went to buy grain in Egypt.
(KJV)
Genesis
42
:
3
And Joseph's ten brethren went down to buy corn in Egypt.
(NLT)
Genesis
42
:
3
So Joseph's ten older brothers went down to Egypt to buy grain.
(WEB)
Genesis
42
:
3
Joseph's ten brothers went down to buy grain from Egypt.
(YLT)
Genesis
42
:
3
and the ten brethren of Joseph go down to buy corn in Egypt,