(BHS) Exodus 27 : 18 אֹרֶךְ הֶחָצֵר מֵאָה בָאַמָּה וְרֹחַב חֲמִשִּׁים בַּחֲמִשִּׁים וְקֹמָה חָמֵשׁ אַמֹּות שֵׁשׁ מָשְׁזָר וְאַדְנֵיהֶם נְחֹשֶׁת׃
(BHSCO) Exodus 27 : 18 ארך החצר מאה באמה ורחב חמשים בחמשים וקמה חמש אמות שש משזר ואדניהם נחשת׃
(IS) Exodus 27 : 18 Dvorište ima biti što lakata dugo, pedeset lakata široko i pet lakata visoko. Zavjesi neka budu od finoga lana uzvedenoga i stopice od mjedi.
(JB) Exodus 27 : 18 Neka je dvorište u duljinu sto lakata, u širinu pedeset, a u visinu pet lakata. Neka su mu plahte od prepredenog lana, podnožja od tuča.
(GSA) Exodus 27 : 18 το δε μηκος της αυλης εκατον εφ' εκατον και ευρος πεντηκοντα επι πεντηκοντα και υψος πεντε πηχων εκ βυσσου κεκλωσμενης και αι βασεις αυτων χαλκαι
(WLC) Exodus 27 : 18 אֹ֣רֶךְ הֶֽחָצֵר֩ מֵאָ֨ה בָֽאַמָּ֜ה וְרֹ֣חַב ׀ חֲמִשִּׁ֣ים בַּחֲמִשִּׁ֗ים וְקֹמָ֛ה חָמֵ֥שׁ אַמֹּ֖ות שֵׁ֣שׁ מָשְׁזָ֑ר וְאַדְנֵיהֶ֖ם נְחֹֽשֶׁת׃
(DK) Exodus 27 : 18 U dužinu će trijem imati sto lakata, u širinu pedeset svuda, a u visinu pet lakata, da bude od tankoga platna uzvedenoga, a stopice od mjedi.
(TD) Exodus 27 : 18 Duljina trijema: stotinu lakata. Širina: 50 na svakom kraju. Visina: pet lakata od predenog lana - soklovi od bronce bit će.
(dkc) Exodus 27 : 18 У дужину ће тријем имати сто лаката, у ширину педесет свуда, а у висину пет лаката, да буде од танкога платна узведенога, а стопице од мједи.
(AKJV) Exodus 27 : 18 The length of the court shall be an hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits of fine twined linen, and their sockets of brass.
(ASV) Exodus 27 : 18 The length of the court shall be a hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits, of fine twined linen, and their sockets of brass.
(DB) Exodus 27 : 18 The length of the court shall be a hundred cubits, and the breadth fifty everywhere, and the height five cubits of twined byssus; and their bases of copper.
(DRB) Exodus 27 : 18 In length the court shall take up a hundred cubits, in breadth fifty, the height shall be of five cubits, and it shall be made of fine twisted linen, and shall have sockets of brass.
(ERV) Exodus 27 : 18 The length of the court shall be an hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits, of fine twined linen, and their sockets of brass.
(ESV) Exodus 27 : 18 The length of the court shall be a hundred cubits, the breadth fifty, and the height five cubits, with hangings of fine twined linen and bases of bronze.
(GWT) Exodus 27 : 18 The courtyard should be 150 feet long, 75 feet wide, and 71/2 feet high, with [curtains] made of fine linen yarn and with bronze bases.
(KJV) Exodus 27 : 18 The length of the court shall be an hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits of fine twined linen, and their sockets of brass.
(NLT) Exodus 27 : 18 So the entire courtyard will be 150 feet long and 75 feet wide, with curtain walls 7-1/2 feet high, made from finely woven linen. The bases for the posts will be made of bronze.
(WEB) Exodus 27 : 18 The length of the court shall be one hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits, of fine twined linen, and their sockets of brass.
(YLT) Exodus 27 : 18 The length of the court is a hundred by the cubit, and the breadth fifty by fifty, and the height five cubits, of twined linen, and their sockets are brass,