(BHS)
Psalms
35
:
15
וּבְצַלְעִי שָׂמְחוּ וְנֶאֱסָפוּ* נֶאֶסְפוּ עָלַי נֵכִים וְלֹא יָדַעְתִּי קָרְעוּ וְלֹא־דָמּוּ׃
(BHSCO)
Psalms
35
:
15
ובצלעי שמחו ונאספו* נאספו עלי נכים ולא ידעתי קרעו ולא־דמו׃
(IS)
Psalms
35
:
15
A kada ja posrnem, oni se radosni kupe, kupe se proti meni, spremni da me biju, a ne znam za što; psuju me bez prestanka.
(JB)
Psalms
35
:
15
A sada kad posrnuh ja, oni se raduju, skupiše se protiv mene da udare iznenada, i bez prestanka oni me razdiru.
(GSA)
Psalms
35
:
15
και κατ' εμου ηυφρανθησαν και συνηχθησαν συνηχθησαν επ' εμε μαστιγες και ουκ εγνων διεσχισθησαν και ου κατενυγησαν
(WLC)
Psalms
35
:
15
וּבְצַלְעִי֮ שָׂמְח֪וּ וְֽנֶאֱ֫סָ֥פוּ נֶאֶסְפ֬וּ עָלַ֣י נֵ֭כִים וְלֹ֣א יָדַ֑עְתִּי קָֽרְע֥וּ וְלֹא־דָֽמּוּ׃
(DK)
Psalms
35
:
15
A oni se raduju kad se ja spotaknem, i kupe se, kupe se na me, zadaju rane, ne znam zašto, čupaju i ne prestaju.
(TD)
Psalms
35
:
15
A kad sam posrtao, oni su se radosni okupljali: Izopačeni su se skupili protiv mene, ja ne znam zašto; oni razdiru bez predaha,
(dkc)
Psalms
35
:
15
А они се радују кад се ја спотакнем, и купе се, купе се на ме, задају ране, не знам зашто, чупају и не престају.
(AKJV)
Psalms
35
:
15
But in my adversity they rejoiced, and gathered themselves together: yes, the attackers gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not:
(ASV)
Psalms
35
:
15
But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together: The abjects gathered themselves together against me, and I knew it not; They did tear me, and ceased not:
(DB)
Psalms
35
:
15
But at my halting they rejoiced, and gathered together: the slanderers gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not:
(DRB)
Psalms
35
:
15
But they rejoiced against me, and came together : scourges were gathered together upon me, and I knew not.
(ERV)
Psalms
35
:
15
But when I halted they rejoiced, and gathered themselves together: the abjects gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not:
(ESV)
Psalms
35
:
15
But at my stumbling they rejoiced and gathered; they gathered together against me; wretches whom I did not know tore at me without ceasing;
(GWT)
Psalms
35
:
15
Yet, when I stumbled, they rejoiced and gathered together. They gathered together against me. Unknown attackers tore me apart without stopping.
(KJV)
Psalms
35
:
15
But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together: yea, the abjects gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not:
(NLT)
Psalms
35
:
15
But they are glad now that I am in trouble; they gleefully join together against me. I am attacked by people I don't even know; they slander me constantly.
(WEB)
Psalms
35
:
15
But in my adversity, they rejoiced, and gathered themselves together. The attackers gathered themselves together against me, and I didn't know it. They tore at me, and didn't cease.
(YLT)
Psalms
35
:
15
And -- in my halting they have rejoiced, And have been gathered together, Gathered against me were the smiters, And I have not known, They have rent, and they have not ceased;