(BHS)
Psalms
35
:
5
יִהְיוּ כְּמֹץ לִפְנֵי־רוּחַ וּמַלְאַךְ יְהוָה דֹּוחֶה׃
(IS)
Psalms
35
:
5
Neka budu kao pljeva pred vjetrom: anđeo Gospodnji neka ih tjera!
(JB)
Psalms
35
:
5
Nek' budu k'o pljeva na vjetru kad ih Anđeo Jahvin potjera!
(GSA)
Psalms
35
:
5
γενηθητωσαν ωσει χνους κατα προσωπον ανεμου και αγγελος κυριου εκθλιβων αυτους
(WLC)
Psalms
35
:
5
יִֽהְי֗וּ כְּמֹ֥ץ לִפְנֵי־ר֑וּחַ וּמַלְאַ֖ךְ יְהוָ֣ה דֹּוחֶֽה׃
(DK)
Psalms
35
:
5
Neka budu kao prah pred vjetrom, i anđeo Gospodnji neka ih progoni.
(TD)
Psalms
35
:
5
Nek budu kao pljeva u sred vjetra kad anđeo GOSPODOV njih bude razvijavao!
(dkc)
Psalms
35
:
5
Нека буду као прах пред вјетром, и анђео Господњи нека их прогони.
(AKJV)
Psalms
35
:
5
Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the LORD chase them.
(ASV)
Psalms
35
:
5
Let them be as chaff before the wind, And the angel of Jehovah driving them on.
(DB)
Psalms
35
:
5
Let them be as chaff before the wind, and let the angel of Jehovah drive them away;
(DRB)
Psalms
35
:
5
Let them become as dust before the wind : and let the angel of the Lord straiten them.
(ERV)
Psalms
35
:
5
Let them be as chaff before the wind, and the angel of the LORD driving them on.
(ESV)
Psalms
35
:
5
Let them be like chaff before the wind, with the angel of the LORD driving them away!
(GWT)
Psalms
35
:
5
Let them be like husks blown by the wind as the Messenger of the LORD chases them.
(KJV)
Psalms
35
:
5
Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the LORD chase them.
(NLT)
Psalms
35
:
5
Blow them away like chaff in the wind--a wind sent by the angel of the LORD.
(WEB)
Psalms
35
:
5
Let them be as chaff before the wind, Yahweh's angel driving them on.
(YLT)
Psalms
35
:
5
They are as chaff before wind, And a messenger of Jehovah driving away.