(BHS)
Psalms
35
:
25
אַל־יֹאמְרוּ בְלִבָּם הֶאָח נַפְשֵׁנוּ אַל־יֹאמְרוּ בִּלַּעֲנוּהוּ׃
(IS)
Psalms
35
:
25
Neka se među se ne hvale: "Ha! To je bila želja naša!" Neka ne kažu: "Proždrli smo ga!"
(JB)
Psalms
35
:
25
Nek' ne misle u srcu: Ispunila nam se želja! Nek' ne reknu: Progutali smo ga!
(GSA)
Psalms
35
:
25
μη ειπαισαν εν καρδιαις αυτων ευγε ευγε τη ψυχη ημων μηδε ειπαισαν κατεπιομεν αυτον
(WLC)
Psalms
35
:
25
אַל־יֹאמְר֣וּ בְ֭לִבָּם הֶאָ֣ח נַפְשֵׁ֑נוּ אַל־יֹ֝אמְר֗וּ בִּֽלַּעֲנֽוּהוּ׃
(DK)
Psalms
35
:
25
Ne daj da govore u srcu svojem: dobro! to smo htjeli! Ne daj da govore: proždrijesmo ga.
(TD)
Psalms
35
:
25
Nek oni ne kažu: ” Ah, ah! Nema ga ni za jedan zalogaj.“ Nek oni ne kažu: ” Progutali smo ga.“
(dkc)
Psalms
35
:
25
Не дај да говоре у срцу својем: добро! то смо хтјели! Не дај да говоре: прождријесмо га.
(AKJV)
Psalms
35
:
25
Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.
(ASV)
Psalms
35
:
25
Let them not say in their heart, Aha, so would we have it: Let them not say, We have swallowed him up.
(DB)
Psalms
35
:
25
Let them not say in their heart, Aha! so would we have it. Let them not say, We have swallowed him up.
(DRB)
Psalms
35
:
25
Let them not say in their hearts : It is well, it is well, to our mind : neither let them say : We have swallowed him up.
(ERV)
Psalms
35
:
25
Let them not say in their heart, Aha, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.
(ESV)
Psalms
35
:
25
Let them not say in their hearts, “Aha, our heart’s desire!” Let them not say, “We have swallowed him up.”
(GWT)
Psalms
35
:
25
or think, "Aha, just what we wanted!" Do not let them say, "We have swallowed him up."
(KJV)
Psalms
35
:
25
Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.
(NLT)
Psalms
35
:
25
Don't let them say, "Look, we got what we wanted! Now we will eat him alive!"
(WEB)
Psalms
35
:
25
Don't let them say in their heart, "Aha! That's the way we want it!" Don't let them say, "We have swallowed him up!"
(YLT)
Psalms
35
:
25
They do not say in their heart, 'Aha, our desire.' They do not say, 'We swallowed him up.'