(BHS) Psalms 35 : 16 בְּחַנְפֵי לַעֲגֵי מָעֹוג חָרֹק עָלַי שִׁנֵּימֹו׃
(BHSCO) Psalms 35 : 16 בחנפי לעגי מעוג חרק עלי שנימו׃
(IS) Psalms 35 : 16 Meću me na kušnju, podruguju mi se ruglom, škripaju na me zubima svojim.
(JB) Psalms 35 : 16 Ruglom na ruglo iskušavaju me i zubima škripaju na mene.
(GSA) Psalms 35 : 16 επειρασαν με εξεμυκτηρισαν με μυκτηρισμον εβρυξαν επ' εμε τους οδοντας αυτων
(WLC) Psalms 35 : 16 בְּ֭חַנְפֵי לַעֲגֵ֣י מָעֹ֑וג חָרֹ֖ק עָלַ֣י שִׁנֵּֽימֹו׃
(DK) Psalms 35 : 16 S nevaljalijem i podrugljivijem besposličarima škrguću na me zubima svojima.
(TD) Psalms 35 : 16 i u krugu, ti nečisti, ti podrugljivci; škripe zubima protiv mene.
(dkc) Psalms 35 : 16 С неваљалијем и подругљивијем беспосличарима шкргућу на ме зубима својима.
(AKJV) Psalms 35 : 16 With hypocritical mockers in feasts, they gnashed on me with their teeth.
(ASV) Psalms 35 : 16 Like the profane mockers in feasts, They gnashed upon me with their teeth.
(DB) Psalms 35 : 16 With profane jesters for bread, they have gnashed their teeth against me.
(DRB) Psalms 35 : 16 They were separated, and repented not : they tempted me, they scoffed at me with scorn : they gnashed upon me with their teeth.
(ERV) Psalms 35 : 16 Like the profane mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.
(ESV) Psalms 35 : 16 like profane mockers at a feast, they gnash at me with their teeth.
(GWT) Psalms 35 : 16 With crude and abusive mockers, they grit their teeth at me.
(KJV) Psalms 35 : 16 With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.
(NLT) Psalms 35 : 16 They mock me and call me names; they snarl at me.
(WEB) Psalms 35 : 16 Like the profane mockers in feasts, they gnashed their teeth at me.
(YLT) Psalms 35 : 16 With profane ones, mockers in feasts, Gnashing against me their teeth.