(BHS)
Psalms
35
:
16
בְּחַנְפֵי לַעֲגֵי מָעֹוג חָרֹק עָלַי שִׁנֵּימֹו׃
(IS)
Psalms
35
:
16
Meću me na kušnju, podruguju mi se ruglom, škripaju na me zubima svojim.
(JB)
Psalms
35
:
16
Ruglom na ruglo iskušavaju me i zubima škripaju na mene.
(GSA)
Psalms
35
:
16
επειρασαν με εξεμυκτηρισαν με μυκτηρισμον εβρυξαν επ' εμε τους οδοντας αυτων
(WLC)
Psalms
35
:
16
בְּ֭חַנְפֵי לַעֲגֵ֣י מָעֹ֑וג חָרֹ֖ק עָלַ֣י שִׁנֵּֽימֹו׃
(DK)
Psalms
35
:
16
S nevaljalijem i podrugljivijem besposličarima škrguću na me zubima svojima.
(TD)
Psalms
35
:
16
i u krugu, ti nečisti, ti podrugljivci; škripe zubima protiv mene.
(dkc)
Psalms
35
:
16
С неваљалијем и подругљивијем беспосличарима шкргућу на ме зубима својима.
(AKJV)
Psalms
35
:
16
With hypocritical mockers in feasts, they gnashed on me with their teeth.
(ASV)
Psalms
35
:
16
Like the profane mockers in feasts, They gnashed upon me with their teeth.
(DB)
Psalms
35
:
16
With profane jesters for bread, they have gnashed their teeth against me.
(DRB)
Psalms
35
:
16
They were separated, and repented not : they tempted me, they scoffed at me with scorn : they gnashed upon me with their teeth.
(ERV)
Psalms
35
:
16
Like the profane mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.
(ESV)
Psalms
35
:
16
like profane mockers at a feast, they gnash at me with their teeth.
(GWT)
Psalms
35
:
16
With crude and abusive mockers, they grit their teeth at me.
(KJV)
Psalms
35
:
16
With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.
(NLT)
Psalms
35
:
16
They mock me and call me names; they snarl at me.
(WEB)
Psalms
35
:
16
Like the profane mockers in feasts, they gnashed their teeth at me.
(YLT)
Psalms
35
:
16
With profane ones, mockers in feasts, Gnashing against me their teeth.