(BHS)
Psalms
35
:
27
יָרֹנּוּ וְיִשְׂמְחוּ חֲפֵצֵי צִדְקִי וְיֹאמְרוּ תָמִיד יִגְדַּל יְהוָה הֶחָפֵץ שְׁלֹום עַבְדֹּו׃
(BHSCO)
Psalms
35
:
27
ירנו וישמחו חפצי צדקי ויאמרו תמיד יגדל יהוה החפץ שלום עבדו׃
(IS)
Psalms
35
:
27
A neka se raduju i vesele, koji mi žele pravicu, koji govore vazda: "Velik je Gospod, koji hoće dobro slugi svojemu!"
(JB)
Psalms
35
:
27
Nek' radosno kliču kojima je pravo moje na srcu i nek' svagda govore: Velik je Jahve! Milo mu je spasenje sluge njegova!
(GSA)
Psalms
35
:
27
αγαλλιασαιντο και ευφρανθειησαν οι θελοντες την δικαιοσυνην μου και ειπατωσαν δια παντος μεγαλυνθητω ο κυριος οι θελοντες την ειρηνην του δουλου αυτου
(WLC)
Psalms
35
:
27
יָרֹ֣נּוּ וְיִשְׂמְחוּ֮ חֲפֵצֵ֪י צִ֫דְקִ֥י וְיֹאמְר֣וּ תָ֭מִיד יִגְדַּ֣ל יְהוָ֑ה הֶ֝חָפֵ֗ץ שְׁלֹ֣ום עַבְדֹּֽו׃
(DK)
Psalms
35
:
27
Neka se raduju i vesele koji mi žele pravdu, i govore jednako: velik Gospod, koji želi mira sluzi svojemu!
(TD)
Psalms
35
:
27
Oni koji hoće pravdu za mene vriskat će od radosti, oni će govoriti bez prekida: ” GOSPOD pobjeđuje, on koji je htio sreću sluge svojega.“
(dkc)
Psalms
35
:
27
Нека се радују и веселе који ми желе правду, и говоре једнако: велик Господ, који жели мира слузи својему!
(AKJV)
Psalms
35
:
27
Let them shout for joy, and be glad, that favor my righteous cause: yes, let them say continually, Let the LORD be magnified, which has pleasure in the prosperity of his servant.
(ASV)
Psalms
35
:
27
Let them shout for joy, and be glad, that favor my righteous cause: Yea, let them say continually, Jehovah be magnified, Who hath pleasure in the prosperity of his servant.
(DB)
Psalms
35
:
27
Let them exult and rejoice that delight in my righteousness; and let them say continually, Jehovah be magnified, who delighteth in the prosperity of his servant.
(DRB)
Psalms
35
:
27
Let them rejoice and be glad, who are well pleased with my justice, and let them say always : The Lord be magnified, who delights in the peace of his servant.
(ERV)
Psalms
35
:
27
Let them shout for joy, and be glad, that favour my righteous cause: yea, let them say continually, The LORD be magnified, which hath pleasure in the prosperity of his servant.
(ESV)
Psalms
35
:
27
Let those who delight in my righteousness shout for joy and be glad and say evermore, “Great is the LORD, who delights in the welfare of his servant!”
(GWT)
Psalms
35
:
27
Let those who are happy when I am declared innocent joyfully sing and rejoice. Let them continually say, "The LORD is great. He is happy when his servant has peace."
(KJV)
Psalms
35
:
27
Let them shout for joy, and be glad, that favour my righteous cause: yea, let them say continually, Let the LORD be magnified, which hath pleasure in the prosperity of his servant.
(NLT)
Psalms
35
:
27
But give great joy to those who came to my defense. Let them continually say, "Great is the LORD, who delights in blessing his servant with peace!"
(WEB)
Psalms
35
:
27
Let them shout for joy and be glad, who favor my righteous cause. Yes, let them say continually, "Yahweh be magnified, who has pleasure in the prosperity of his servant!"
(YLT)
Psalms
35
:
27
They sing and rejoice, who are desiring my righteousness, And they say continually, 'Jehovah is magnified, Who is desiring the peace of His servant.'