(BHS) Psalms 88 : 13 וַאֲנִי אֵלֶיךָ יְהוָה שִׁוַּעְתִּי וּבַבֹּקֶר תְּפִלָּתִי תְקַדְּמֶךָּ׃
(BHSCO) Psalms 88 : 13 ואני אליך יהוה שועתי ובבקר תפלתי תקדמך׃
(IS) Psalms 88 : 13 Ali ja, Gospode, vapijem k tebi; već u rano jutro penje se k tebi molitva moja.
(JB) Psalms 88 : 13 Ipak ja vapijem tebi, Jahve, prije jutra molitvom te pretječem.
(GSA) Psalms 88 : 13 καγω προς σε κυριε εκεκραξα και το πρωι η προσευχη μου προφθασει σε
(WLC) Psalms 88 : 13 וַאֲנִ֤י ׀ אֵלֶ֣יךָ יְהוָ֣ה שִׁוַּ֑עְתִּי וּ֝בַבֹּ֗קֶר תְּֽפִלָּתִ֥י תְקַדְּמֶֽךָּ׃
(DK) Psalms 88 : 13 Ali ja, Gospode, k tebi vičem, i jutrom molitva moja sreta te.
(TD) Psalms 88 : 13 Tvoje čudo hoće li se upoznati u Tminama, i tvoja pravda u zemlji Zaborava?
(dkc) Psalms 88 : 13 Али ја, Господе, к теби вичем, и јутром молитва моја срета те.
(AKJV) Psalms 88 : 13 But to you have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent you.
(ASV) Psalms 88 : 13 But unto thee, O Jehovah, have I cried; And in the morning shall my prayer come before thee.
(DB) Psalms 88 : 13 But as for me, Jehovah, I cry unto thee, and in the morning my prayer cometh before thee.
(DRB) Psalms 88 : 13 But I, O Lord, have cried to thee: and in the morning my prayer shall prevent thee.
(ERV) Psalms 88 : 13 But unto thee, O LORD, have I cried, and in the morning shall my prayer come before thee.
(ESV) Psalms 88 : 13 But I, O LORD, cry to you; in the morning my prayer comes before you.
(GWT) Psalms 88 : 13 I cry out to you for help, O LORD, and in the morning my prayer will come into your presence.
(KJV) Psalms 88 : 13 But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee.
(NLT) Psalms 88 : 13 O LORD, I cry out to you. I will keep on pleading day by day.
(WEB) Psalms 88 : 13 But to you, Yahweh, I have cried. In the morning, my prayer comes before you.
(YLT) Psalms 88 : 13 And I, unto Thee, O Jehovah, I have cried, And in the morning doth my prayer come before Thee.